Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chitralekha is a slim volume with a narrative that is woven around a love story, and reflects on various aspects of human life. The story commences with a dialogue between the revered hermit Ratnakar (रत्नाकर) and his disciples, Shwetaank (श्वेतांक) and Vishaldev (विशालदेव), discussing the sins of humanity.
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
The political (rather than analytic or conceptual) critique of binary oppositions is an important part of third wave feminism, post-colonialism, post-anarchism, and critical race theory, which argue that the perceived binary dichotomy between man/woman, civilized/uncivilised, and white/black have perpetuated and legitimized societal power structures favoring a specific majority.
Opposition is a semantic relation in which one word has a sense or meaning that negates or, in terms of a scale, is distant from a related word. Some words lack a lexical opposite due to an accidental gap in the language's lexicon. For instance, while the word "devout" has no direct opposite, it is easy to conceptualize a scale of devoutness ...
Oxymorons in the narrow sense are a rhetorical device used deliberately by the speaker and intended to be understood as such by the listener. In a more extended sense, the term "oxymoron" has also been applied to inadvertent or incidental contradictions, as in the case of "dead metaphors" ("barely clothed" or "terribly good").
The Vākyapadīya, also known as Trikāṇḍī (three books), is an Indian linguistic treatise on the philosophy of language, grammar, and semantics. It is divided into 3 main sections (or kāṇḍa): Brahma-kāṇḍa (Book of Brahman), Vākya-kāṇḍa (Book of Sentences), and Pada-kāṇḍa (Book of Words), and contains about 635 verses.
Presbyterian Samuel H. Kellogg who taught at the seminary in Allahabad [9] headed three translators working on translation of the Old Testament into Hindi, including William Hooper, of the Church Missionary Society, and Joseph Arthur Lambert. [10] Kellogg's Hindi Grammar (1876, 1893) is still consulted today. [11]
Asat, the word meaning non-existent or indescribable, appears seven times in the Rig Veda); it differs from the word, Mithya, which means false or untrue, . [3] Asat is the opposite of Rta. It is the ground of transcendence, the origin of all organized perception, the original ground any and all sounds count in order to sound, and is also ...