Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A man wearing a showy suit. In sociology, peacocking is a social behavior in which a male uses ostentatious clothing and behavior to attract a female [1] and to stand out from other competing males, with the intention to become more memorable and interesting.
literal meaning English translation Notes khàu: 哭 to cry khàu iau: 哭枵 to cry for hunger 哭 (khau 3) means to cry, and 枵 (iau 1) means hunger. khàu pē: 哭爸 to cry for father 哭 (khau 3) means to cry, and 爸 (pe 7) means father. – Lān – Pe̍h-ōe-jī Hàn-jī literal meaning English translation Notes lān: 𡳞 male ...
NBCUniversal’s Peacock has announced a hot new reality dating show — but, you know, not really. In an early April Fools’ Day stunt, Peacock announced a new show with language-learning app ...
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so-lute-ly ...
Polari, a jargon that began in European ports and evolved into a shorthand used in gay subcultures, influences much of today's slang in words like "zhuzh," "drag," "camp" and "femme."
Polari Palare, Parlary, Palarie, Palari Region United Kingdom Native speakers None Language family English-based slang and other Indo-European influences Language codes ISO 639-3 pld Glottolog pola1249 This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA ...
In text threads, social media comments, Instagram stories, Tik Toks and elsewhere, more people are using words like "slay," "woke," "period," "tea" and "sis" — just to name a few. While some ...
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).