Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Hindi word hijra may alternately be romanized as hijira, hijda, hijada, hijara, hijrah. This term is generally considered derogatory in Urdu and the term khwaja Sara is used instead. Khwaja Sara is sometimes seen as a more respectable term and has been reclaimed by the community given its precolonial origins and more accepted status within ...
Mirza and Sahiban under the tree. Mirza Sahiban [a] (Punjabi: [mɪɾzaː saːɦɪbãː]) is a traditional Punjabi tragedy originally written by the 17th-century poet Pilu.Set in a village in Jhang, the tragedy follows the romance between two youths, belonging to chieftain families of their respective clans, their elopement and eventual demise.
In text retrieval, full-text search refers to techniques for searching a single computer-stored document or a collection in a full-text database. Full-text search is distinguished from searches based on metadata or on parts of the original texts represented in databases (such as titles, abstracts, selected sections, or bibliographical references).
The story varies, with some stating Vishnu as Mohini avatar, others stating Dhanavantari or Garuda or Indra spilling the pot. [38] This "spilling" and associated Kumbh Mela story is not found in the earliest mentions of the original legend of Samudra Manthana (churning of the ocean) such as the Vedic era texts (pre-500 BCE), [ 39 ] [ 40 ] or ...
Hindi literature (Hindi: हिंदी साहित्य, romanized: hindī sāhitya) includes literature in the various Central Indo-Aryan languages, also known as Hindi, some of which have different writing systems. Earliest forms of Hindi literature are attested in poetry of Apabhraṃśa such as Awadhi and Marwari.
The following is an alphabetical (according to Hindi's alphabet) list of Sanskrit and Persian roots, stems, prefixes, and suffixes commonly used in Hindi. अ (a) [ edit ]
Download as PDF; Printable version; ... is the Hindi word for 'elephant', an animal famed for its long-term memory. [4] History ... full-text search across the entire ...
Carey attracted also the interest of Henry Martyn, later of Persia, to Hindi. [8] Presbyterian Samuel H. Kellogg who taught at the seminary in Allahabad [9] headed three translators working on translation of the Old Testament into Hindi, including William Hooper, of the Church Missionary Society, and Joseph Arthur Lambert. [10]