Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Manda roti (also called rumali roti) is a traditional Indian and Pakistani bread. They can be made with cardamom, ghee, sugar and milk. This roti is extremely thin and limp, and served folded like a handkerchief. Manda roti is usually made with a combination of whole-wheat atta flour and white wheaten maida flour and cooked on the convex side ...
It was originally eaten in Korean royal court and yangban (noble class) families. [24] Saengchi-mandu (생치만두), mandu stuffed with pheasant meat, beef, and tofu, that was eaten in Korean royal court and in the Seoul area during winter. [25] Seongnyu-mandu (석류만두), literally "pomegranate dumpling" because of the shape. [26]
Sino-Korean words constitute a large portion of South Korean vocabulary, the remainder being native Korean words and loanwords from other languages, such as Japanese and English to a lesser extent. Sino-Korean words are typically used in formal or literary contexts, [5] and to express abstract or complex ideas. [7]
The Dai Kan-Wa Jiten (大漢和辞典, "The Great Chinese–Japanese Dictionary") is a Japanese dictionary of kanji (Chinese characters) compiled by Tetsuji Morohashi. Remarkable for its comprehensiveness and size, Morohashi's dictionary contains over 50,000 character entries and 530,000 compound words.
JMdict (Japanese–Multilingual Dictionary) is a large machine-readable multilingual Japanese dictionary. As of March 2023, it contains Japanese – English translations for around 199,000 entries, representing 282,000 unique headword-reading combinations.
Korean and Japanese both have an agglutinative morphology in which verbs may function as prefixes [15] and a subject–object–verb (SOV) typology. [16] [17] [18] They are both topic-prominent, null-subject languages. Both languages extensively utilize turning nouns into verbs via the "to do" helper verbs (Japanese suru する; Korean hada ...
Chal is derived from the Middle Korean chɑl ( ), and the word chɑlsdeok ( ) appears in Geumganggyeong Samga hae, a 1482 book on the Diamond Sūtra. [ 7 ] Accordingly, chaltteok can mean tteok made of glutinous grains other than rice, but chapssal-tteok can only refer to tteok that is made of glutinous rice.
Naver Dictionary (Korean: 네이버 사전) is an online dictionary operated by the South Korean software company Naver. [1] It was first launched in 1999, alongside the Naver web portal. [ 2 ] [ 3 ]