Search results
Results from the WOW.Com Content Network
A euphemism (/ ˈ juː f ə m ɪ z əm / YOO-fə-miz-əm) is an innocuous word or expression used in place of one that is deemed offensive or suggests something unpleasant. [1] Some euphemisms are intended to amuse, while others use bland, inoffensive terms for concepts that the user wishes to downplay.
Euphemism: intentionally using a word or phrase with a more polite tone over one with a harsher tone; Kenning: circumlocution used in Old Norse and Icelandic poetry; Paraprosdokian: a sentence whose latter part is surprising or unexpected in a way that causes the reader or listener to reframe the first; Others. Aleatory; Bushism; Constrained ...
British English meanings Meanings common to British and American English American English meanings daddy longlegs, daddy-long-legs crane fly: daddy long-legs spider: Opiliones: dead (of a cup, glass, bottle or cigarette) empty, finished with very, extremely ("dead good", "dead heavy", "dead rich") deceased
The colloquial "caught red-handed" and "caught rapid" are English equivalents. [1] [2] Aside from the legal meaning, the Latin term is often used colloquially as euphemism for someone being caught in the midst of sexual activity. [3] [4]
A euphemism is a mild, indirect, or vague term substituting for a harsher, blunter, or more offensive term.. It may also substitute a description of something or someone to avoid revealing secret, holy, or sacred names to the uninitiated, or to obscure the identity of the subject of a conversation from potential eavesdroppers.
Opposite of euphemism. Ekphrasis: lively describing something you see, often a painting. Epanorthosis: immediate and emphatic self-correction, often following a slip of the tongue. Euphemism: substitution of a less offensive or more agreeable term for another. Hyperbole: use of exaggerated terms for emphasis.
Johann Teran, a Venezuelan in the United States on humanitarian parole, speaks about the new uncertainties for migrants since the Trump administration has canceled humanitarian protections, at his ...
Rhyming slang is also used and described in a scene of the 1967 film To Sir, with Love starring Sidney Poitier, where the English students tell their foreign teacher that the slang is a drag and something for old people. [34] The closing song of the 1969 crime caper, The Italian Job, ("Getta Bloomin' Move On" a.k.a. "The Self Preservation ...