enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Du (album) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Du_(album)

    Du is the eighth studio album by American actor and singer David Hasselhoff, released on October 17, 1994 by Ariola Records.On the album, Hasselhoff worked again with Mark Holden, Dietmar Kawohl, Andreas Bärtels and Michael Sembello, the only holdovers from his previous album You Are Everything (1993), as well as new writers and producers.

  3. Du (Peter Maffay song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Du_(Peter_Maffay_song)

    "Du" ("You") is a song by German musician Peter Maffay from his 1970 album Für das Mädchen, das ich liebe. It was his debut single as a solo artist. It was his debut single as a solo artist. The song was covered in 1986 by Dutch singer Andre Hazes as the title-track for his album Jij Bent Alles .

  4. Du, du liegst mir im Herzen - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Du,_du_liegst_mir_im_Herzen

    Du, du liegst mir im Herzen du, du liegst mir im Sinn. Du, du machst mir viel Schmerzen, weißt nicht wie gut ich dir bin. Ja, ja, ja, ja, weißt nicht wie gut ich dir bin. So, so wie ich dich liebe so, so liebe auch mich. Die, die zärtlichsten Triebe fühl' ich allein nur für dich. Ja, ja, ja, ja, fühl' ich allein nur für dich.

  5. Wir zwei allein - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wir_zwei_allein

    "Wir zwei allein" is a song by American singers David Hasselhoff and Gwen. It was released in December 1993 as the third single from Hasselhoff's seventh studio album You Are Everything (1993).

  6. Watch David Hasselhoff's bizarre '80s performance on 'Idol'

    www.aol.com/news/2015-03-26-watch-david...

    No, it was David Hasselhoff who stole the show with this awesome yet totally bizarre medley of hits from the 1980s. "This thing, called love, well, I just can't handle it. Never gonna give you up ...

  7. images.huffingtonpost.com

    images.huffingtonpost.com/2012-08-30-3258_001.pdf

    Created Date: 8/30/2012 4:52:52 PM

  8. La golondrina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_golondrina

    The lyrics come from a poem written in Arabic by the last Abencerrages king of Granada, Aben Humeya, in a translation by Niceto de Zamacois, which Serradell found in a magazine used as packing material.

  9. Zueignung - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zueignung

    Ja, du weißt es, teure Seele, Daß ich fern von dir mich quäle, Liebe macht die Herzen krank, Habe Dank. Einst hielt ich, der Freiheit Zecher, Hoch den Amethysten-Becher, Und du segnetest den Trank, Habe Dank. Und beschworst darin die Bösen, Bis ich, was ich nie gewesen, heilig, heilig an's Herz dir sank, Habe Dank.