Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bhagavad Gita (/ ˈ b ʌ ɡ ə v ə d ˈ ɡ iː t ɑː /; [1] Sanskrit: भगवद्गीता, IPA: [ˌbʱɐɡɐʋɐd ˈɡiːtɑː], romanized: bhagavad-gītā, lit. 'God's song'), [a] often referred to as the Gita (IAST: gītā), is a Hindu scripture, dated to the second or first century BCE, [7] which forms part of the epic poem Mahabharata.
Bhagavad Gita: The Song of God is the title of the Swami Prabhavananda and Christopher Isherwood's translation of the Bhagavad Gītā (Sanskrit: भगवद्गीता, "Song of God"), an important Hindu scripture. It was first published in 1944 with an Introduction by Aldous Huxley. [1]
The Bhagavad-Gītā As It Is is a translation and commentary of the Bhagavad Gita by A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, founder of the International Society for Krishna Consciousness (ISKCON), commonly known as the Hare Krishna movement. This translation of Bhagavad Gita emphasizes a path of devotion toward the personal god, Krishna.
God Talks with Arjuna: The Bhagavad Gita is a posthumously published non-fiction book by the Indian yogi and guru Paramahansa Yogananda (1893–1952). It is a two-volume work containing an English translation and commentary of the Bhagavad Gita. It explicates the Bhagavad Gita's psychological, spiritual, and metaphysical elements.
The Heart of Awareness: A Translation of the Ashtavakra Gita (Shambhala Dragon Editions) translated by Thomas Byrom, 1990. Swami Chinmayananda [21] wrote a commentary on the Ashtavakra Gita, which has references to the Upanishads to help convey the meaning of the text. John Richards published an English translation of the Ashtavakra Gita in ...
The Clay Sanskrit Library has published a 15 volume set of the Mahabharata, which includes a translation of Bhishma Parva by Alex Cherniak. This translation is modern and uses an old manuscript of the Epic. The translation does not remove verses and chapters now widely believed to be spurious and smuggled into the Epic in the 1st or 2nd ...
Shloka or śloka (Sanskrit: श्लोक śloka, from the root श्रु śru, lit. ' hear ' [1] [2]) in a broader sense, according to Monier-Williams's dictionary, is "any verse or stanza; a proverb, saying"; [3] but in particular it refers to the 32-syllable verse, derived from the Vedic anuṣṭubh metre, used in the Bhagavad Gita and many other works of classical Sanskrit literature.
Bhagavad-gita (Chapter V). The Mahabharata, Book 6. Calcutta: Bharata Press. Wilson, H.H. (1840). The Vishnu Purana, a System of Hindu Mythology and Tradition: Translated from the Original Sanscrit and Illustrated by Notes Derived Chiefly from Other Puranas. Printed for the Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland. Prabhupada, A.C ...