Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Love your neighbour" comes from Leviticus 19:18 and is part of the Great Commandment. [1] In Jesus' time neighbour was interpreted to mean fellow Israelites, and to exclude all others. In full the Leviticus verse states that you should love your neighbour "as you love yourself." Leaving out this last phrase somewhat reduces its demands.
The Greek text of Matthew 5:42-45 with a decorated headpiece in Folio 51 recto of Lectionary 240 (12th century). In the King James Version of the Bible the text reads: . But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; [2]
Jesus answered, "The first is, 'Hear, O Israel: the Lord our God, the Lord is one; you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength.’ The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. ' "
The Good News: You cannot love your wife the way she deserves without loving yourself — and when you do, she will respect you. Woman's Day/Getty Images Proverbs 12:4
On the verse, "Love your fellow as yourself", the classic commentator Rashi quotes from Torat Kohanim, an early Midrashic text regarding the famous dictum of Rabbi Akiva: "Love your fellow as yourself – Rabbi Akiva says this is a great principle of the Torah." [36] In 1935, Rabbi Eliezer Berkovits explained in his work "What is the Talmud?"
Love Thy Neighbor or Love Thy Neighbour refers to the Biblical phrase "thou shalt love thy neighbor as thyself" from the Book of Leviticus 19:18 in the Hebrew Bible about the ethic of reciprocity known as the Golden Rule or the Great Commandment. Love Thy Neighbor or Love Thy Neighbour may also refer to:
Live as if you love yourself every day. Keep this notion from Simonian-Sotiriadis in your back pocket. “If you engage in one act of self-compassion daily, the results will be significant over ...
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you: do ye even so to them: for this is the law and the prophets. The World English Bible translates the passage as: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. The Novum Testamentum Graece text is: