enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: brief history of beowulf pdf english download full
    • Log In

      Enter the Required Details

      To Access Your Account.

    • Help

      Select the Desired Option

      To Get the Help You Need.

    • Read Reviews

      Read Our Customer Experiences.

      Get To Know Us Better.

    • Customer Reviews

      See What Our Customers Are Saying

      To Get To Know Us Better.

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Beowulf

    Many editions of the Old English text of Beowulf have been published; this section lists the most influential. The Icelandic scholar Grímur Jónsson Thorkelin made the first transcriptions of the Beowulf-manuscript in 1786, working as part of a Danish government historical research commission. He had a copy made by a professional copyist who ...

  3. E. Talbot Donaldson - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/E._Talbot_Donaldson

    Donaldson is known also for his 1966 prose translation of Beowulf; it was widely read, especially in The Norton Anthology of English Literature, of which he was a founding editor. [ 6 ] [ 3 ] The scholar Hugh Magennis calls it accurate, "foreignizing" prose, using asyndetic coordination , "somewhat ponderous but ...[with a] dignified tone ...

  4. John Lesslie Hall - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_Lesslie_Hall

    John Lesslie Hall (March 2, 1856 – February 23, 1928), also known as J. Lesslie Hall, was an American literary scholar and poet known for his translation of Beowulf.. Born in Richmond, Virginia, he was the son of Jacob Hall, Jr. Hall attended Randolph–Macon College and received a PhD from Johns Hopkins University.

  5. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    The difficulty of translating Beowulf from its compact, metrical, alliterative form in a single surviving but damaged Old English manuscript into any modern language is considerable, [1] matched by the large number of attempts to make the poem approachable, [2] and the scholarly attention given to the problem.

  6. On Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/On_Translating_Beowulf

    J. R. R. Tolkien contributed "On Translating Beowulf " as a preface entitled "Prefatory Remarks on Prose Translation of 'Beowulf'" to C. L. Wrenn's 1940 revision of John R. Clark Hall's book Beowulf and the Finnesburg Fragment, A Translation into Modern English Prose, which had first been published in 1901. [3]

  7. Nowell Codex - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nowell_Codex

    Remounted page from Beowulf, British Library Cotton Vitellius A.XV, 133r First page of Beowulf, contained in the damaged Nowell Codex (132r). The Nowell Codex is the second of two manuscripts comprising the bound volume Cotton MS Vitellius A XV, one of the four major Old English poetic manuscripts.

  8. Roy Liuzza - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roy_Liuzza

    Roy Liuzza is an American scholar of Old English literature. A professor at the University of Tennessee in Knoxville, Liuzza is the former editor of the Old English Newsletter . He has published a translation of Beowulf which was well-received [ 1 ] and praised for its readability and correspondence with the original, [ 2 ] besides scholarly ...

  9. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../List_of_translations_of_Beowulf

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  1. Ad

    related to: brief history of beowulf pdf english download full