Search results
Results from the WOW.Com Content Network
DJ Ötzi's 2003 "Burger Dance" is a similar German version with the same fast food companies but sampling some sections of "The Battle Hymn of the Republic". [citation needed] DieAussenseiter 's "Aram Sam Sam" includes additional lyrics in German and the English refrain "Jump, jump, motherfucker". [9]
The Urdu Wikipedia (Urdu: اردو ویکیپیڈیا), started in January 2004, is the Standard Urdu-language edition of Wikipedia, a free, open-content encyclopedia. [1] [2] As of 19 February 2025, it has 217,936 articles, 190,727 registered users and 7,544 files, and it is the 54th largest edition of Wikipedia by article count, and ranks 20th in terms of depth among Wikipedias with over ...
Sarfaroshi Ki Tamanna is an Urdu patriotic poem written by Bismil Azimabadi as a dedication to young freedom fighters of the Indian independence movement. [1] This poem was popularized by Ram Prasad Bismil. When Ram Prasad Bismil was put on the gallows, the opening lines of this ghazal were on his lips. [2]
PDF version * De Heilige Qoer-an: Dutch: Netherlands; Flanders, Belgium: 1934 Muhammad Ali: PDF version Archived 2022-01-19 at the Wayback Machine: 7 De Heilige Qor'aan - met Nederlandse vertaling [39] [2] Dutch — 1953 Online Archived 2017-07-07 at the Wayback Machine: 8 The Holy Quran - Arabic Text and English translation [40] [2] English
Based on this, in 1996 an abridged translation into English, was published by writer Arshia Sattar under the Penguin publishing house Valmiki Ramayana. In September 2006, the first issue of Ramayan 3392 A.D. was published by Virgin Comics, featuring the Ramayana as re-envisioned by author Deepak Chopra and filmmaker Shekhar Kapur.
English translation and commentary by Drower (1962). Or. 6592, British Museum is another manuscript of this text. [90] The scroll is from either Basra or Huwaiza [22] and dates to 1008 A.H. (1599 A.D.). Copied by Sam Šitlan, son of Ram Bayan, Ša‛puria clan. Morgenstern notes that DC 54 is corrupt, while RRC 1A and BL. Or. 6592 are more ...
In 2003-2004 the Easy-to-Read version (ERV-UR) Muqaddas Baibal was published by the World Bible Translation Center (now Bible League). This was based on the Easy to Read version in English. In 2004 the Bible was made available online, but in PDF or image format only, due to the difficulties of typesetting the Nastaʿlīq script.
Azarmi Dukht Safavi (born 1948) is an Indian scholar, founding director of the Institute of Persian Research and the head of the Persian Language Research Center at Aligarh Muslim University. [1]