Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The book title, A World Apart is an allusion to the Fyodor Dostoyevsky's novel, Notes from the House of the Dead. An epigraph to Grudziński's book quotes Dostoyevsky: "Here there is a world apart, unlike everything else, with laws of its own, its own manners and customs, and here in the house of the living dead — life as nowhere else and a ...
steel bar with one curved end, for prying things apart [49] [9] [50] [51] Crowbar (circuit), a form of electronic protection crumpet: an attractive female (slang) A savoury waffle-like cake made from flour or potato and yeast [citation needed] cubicle A compartment in a bathroom with low walls that contains a toilet. (US: stall)
A World Apart, a 1950 book on the Gulag by Gustaw Herling Topics referred to by the same term This disambiguation page lists articles associated with the title A World Apart .
Thesaurus Linguae Latinae. A modern english thesaurus. A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms ...
The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. It can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus . Its primary use is in automatic text analysis and artificial intelligence applications.
A thesaurus or synonym dictionary lists similar or related words; these are often, but not always, synonyms. [15] The word poecilonym is a rare synonym of the word synonym. It is not entered in most major dictionaries and is a curiosity or piece of trivia for being an autological word because of its meta quality as a synonym of synonym.
Herling-Grudziński's most famous book, A World Apart, is a harrowing personal account of the nature of the Soviet communist system.It was translated into English by Joseph Marek (pen-name of Andrzej Ciołkosz) and published with an introduction by Bertrand Russell in 1951 (the 2005 edition was introduced by Anne Applebaum).
He could revive an ancient word in a form that made sense to modern readers (shieldmaiden), [5] or create a completely new meaning for a forgotten word . [6] Part III: "Word Studies", which takes over half of the book, looks at over 100 individual words used by Tolkien, arranged alphabetically. Hobbit is given ten pages, but halfling also appears.