enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Tibetan script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_script

    A text in Tibetan script suspected to be Sanskrit in content. From the personal artifact collection of Donald Weir. The Tibetan alphabet, when used to write other languages such as Balti, Chinese and Sanskrit, often has additional and/or modified graphemes taken from the basic Tibetan alphabet to represent different sounds.

  3. Mahāvyutpatti - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahāvyutpatti

    Out of the many terms used previously in the time of my Father, Offspring of the Gods, by the teacher Bodhisattva (Śāntarakṣita), Jñānendra, Zḥang-blon Nyen-nya-bzang, Blon Khri-bzher Sang-shi, together with the translators Jñānadevakoṣa, lTse Khyi-'brug and the Brahman Ānanda and others, in the translation of a religious language ...

  4. Bible translations into Tibetan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Tibetan

    All these languages are part of the Western Tibetan language grouping [4] [11] [12] and quite distinct from the Central, Amdo and Khams Tibetan spoken varieties. Alongside his main Tibetan translation work, Jäschke translated the Harmony of the Gospels, a selection of texts used by the Moravian church in Easter Week, into vernacular Ladakhi ...

  5. Sacred language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacred_language

    A sacred language, liturgical language or holy language is a language that is cultivated and used primarily for religious reasons (like church service) by people who speak another, primary language in their daily lives. Some religions, or parts of them, regard the language of their sacred texts as in itself sacred.

  6. Kangyur - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kangyur

    The Tibetan Buddhist canon is a defined collection of sacred texts recognized by various schools of Tibetan Buddhism, comprising the Kangyur and the Tengyur.The Kangyur or Kanjur is Buddha's recorded teachings (or the 'Translation of the Word'), and the Tengyur or Tanjur is the commentaries by great masters on Buddha's teachings (or the 'Translation of Treatises').

  7. Tibetan Buddhist canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tibetan_Buddhist_canon

    The first translation into Tibetan of these manuscripts occurred in the 8th century and is referred to as the Ancient Translation School of the Nyingmas. The Tibetan Canon underwent another compilation in the 14th century by Buton Rinchen Drub (1290–1364). Again, the Tibetans divided the Buddhist texts into two broad categories:

  8. Mahayana sutras - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mahayana_sutras

    The source texts were probably in Buddhist Hybrid Sanskrit or various Prakrit languages such as Gandhari. The main collections are found in the Tibetan Kangyur and the Chinese Tripiṭaka. There are also numerous Sanskrit manuscripts of individual texts from various finds like Dunhuang, and Sanskrit collections from Nepal. Many parallel ...

  9. Tathāgatagarbha Sūtra - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tathāgatagarbha_Sūtra

    the Chinese translation of Amoghavajra (middle of 8th century); an apocryphal Tibetan translation from Bathang; the canonical Tibetan translation (around 800 CE). Buddhabhadra's version [5] was translated into English by Grosnick in 1995 and the Tibetan version was translated by Zimmermann in 2002. [6] [7]