Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Babel is a free and open-source JavaScript transcompiler that is mainly used to convert ECMAScript 2015+ (ES6+) code into backwards-compatible JavaScript code that can be run by older JavaScript engines. It allows web developers to take advantage of the newest features of the language.
Open Language Tools consist of the XLIFF Filters designed to convert different source file formats to XLIFF and the XLIFF Translation Editor which is designed to read and edit XLIFF files. They are written in Java and run on Windows , Mac OS , or Linux as long as Java J2RE (at least 1.4.2) is installed.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Reverso's suite of online linguistic services has over 96 million users, and comprises various types of language web apps and tools for translation and language learning. [11] Its tools support many languages, including Arabic, Chinese, English, French, Hebrew, Spanish, Italian, Turkish, Ukrainian and Russian.
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
Most notably this includes real-time translation of video calls with Skype Translator. As of July 2019, Microsoft Translator supports over 65 languages and can translate video calls between English, French, German, Chinese (Mandarin), Italian, and Spanish. In 2010, Google announced that it was developing a translator.
It works with the XLIFF standard, after having extracted texts from a variety of file format. [1] [2] It stores translation memory in an internal database and can export it in the standard TMX format; import is also possible. [3] A server, RemoteTM, can be used instead of the internal database if sharing is needed.
The first version of Déjà Vu was published in 1993 and used the Microsoft Word interface. In 1996, this approach was abandoned, and the software was given its own program interface. In 2004, the founder Emilio Benito died [2] and his son, Daniel Benito, Head of R&D and Déjà Vu co-creator, continued running the company. Beginning in March ...