enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 7:23 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:23

    It is also rooted in Jewish legal traditions. "Depart from me" is a phrase of renunciation to be used against those who have been expelled from the community. "You mean nothing to me" was an equivalent, if stronger, possible phrase. [5] The phrase translated as "you who work iniquity," literally means "you who break the law."

  3. Matthew 5:48 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:48

    Either (1) in reference to a future state, “if ye have this true love or charity ye shall be perfect hereafter;” or (2) the future has an imperative force, and perfect is limited by the preceding words = perfect in respect of love, i. e. “love your enemies as well as your neighbours,” because your Father being perfect in respect of love ...

  4. Matthew 5:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:34

    This verse departs somewhat from the structure of the previous Antitheses. The standard pattern was after presenting the former rule to present the new one, then explain it, then present examples. Here Jesus presents the new rule "swear not at all" and then moves directly to examples. The explanation for the new rule waits until Matthew 5:37. [1]

  5. Matthew 7:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:12

    Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you: do ye even so to them: for this is the law and the prophets. The World English Bible translates the passage as: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. The Novum Testamentum Graece text is:

  6. Matthew 5:26 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:26

    Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing. The World English Bible translates the passage as: Most certainly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny. The Novum Testamentum Graece text is: ἀμὴν λέγω σοι,

  7. Thou shalt not make unto thee any graven image - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thou_shalt_not_make_unto...

    Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the L ORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing ...

  8. Psalm 7 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_7

    O LORD my God, If I have done this; if there be iniquity in my hands; If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.

  9. Psalm 37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_37

    Psalm 37 is the 37th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .