Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Juventus Football Club (from Latin: iuventūs, 'youth'; Italian pronunciation: [juˈvɛntus]), commonly known as Juventus or colloquially as Juve (pronounced), [5] is an Italian professional football club based in Turin, Piedmont, who compete in Serie A, the top tier of the Italian football league system.
A player doing a keepie-uppie Association football (more commonly known as football or soccer) was first codified in 1863 in England, although games that involved the kicking of a ball were evident considerably earlier. A large number of football-related terms have since emerged to describe various aspects of the sport and its culture. The evolution of the sport has been mirrored by changes in ...
The history of Juventus F.C. covers over 120 years of association football from the club based in Turin, Italy, and established in 1897 that would eventually become the most successful team in the history of Italian football and amongst the elite football clubs of the world. [1] Iuventūs is Latin for "youth". [2]
HTML Form format HTML 4.01 Specification since PDF 1.5; HTML 2.0 since 1.2 Forms Data Format (FDF) based on PDF, uses the same syntax and has essentially the same file structure, but is much simpler than PDF since the body of an FDF document consists of only one required object. Forms Data Format is defined in the PDF specification (since PDF 1.2).
Devanagari is a Unicode block containing characters for writing languages such as Hindi, Marathi, Bodo, Maithili, Sindhi, Nepali, and Sanskrit, among others.In its original incarnation, the code points U+0900..U+0954 were a direct copy of the characters A0-F4 from the 1988 ISCII standard.
Juventus Audax Roma, an Italian defunct football club from Rome; Juventus Foot-Ball Club, an Italian defunct football club from Florenfe; Juventus Italia F.C., an Italian defunct football club from Milan; Juventus F.C. (Belize), a Belizean football club from Orange Walk Town; Juventus F.C. (Nicaragua), a Nicaraguan football club from Managua
unless the most common name for the subject in reliable sources is that exact form, with the nickname added mid-name, as in Benjamin "Pap" Singleton. This is quite rare. When it does arise, use the quotation marks so readers understand it is not part of the person's legal name. Do not replace part of the subject's real name with a nickname, as in:
Hindi–Urdu transliteration (or Hindustani transliteration) is essential for Hindustani speakers to understand each other's text, and it is especially important considering that the underlying language of both the Hindi & Urdu registers are almost the same. [4]