Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 98 is the 98th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things".The Book of Psalms starts the third section of the Hebrew Bible, and, as such, is a book of the Christian Old Testament.
"Joy to the World" is an English hymn. It was written in 1719 by the English minister and hymnist Isaac Watts. The carol is usually sung to the American composer Lowell Mason's 1848 arrangement of a tune attributed to George Frideric Handel. The hymn's lyrics are a Christian reinterpretation of Psalm 98 and Genesis 3.
"Viderunt omnes" is a Gregorian chant based on Psalm XCVIII (98), sung as the gradual [1] at the Masses of Christmas Day and historically on its octave, the Feast of the Circumcision. Two of the many settings of the text are famous as being among the earliest pieces of polyphony by known composers, Léonin and Pérotin of the Notre Dame school.
As such, "psalms, hymns and spiritual songs" in Ephesians 5:19 and Colossians 3:16 would serve as a hendiatris, referring to the various titles of the Psalms as used in the Septuagint. Another basis would be the Christology of the Psalms, especially seen in Hebrews 2:12 quoting Psalm 22:22 as the words of Christ, demonstrating Christ being ...
The text of the antiphon is taken from Isaiah 9:6, while the psalm verse is verse 1 from Psalm 98, "Sing a new song to the Lord". [2] Puer natus est nobis,
A psalm of praise to the holy and mighty God who is known throughout all the earth. People: יהוה YHVH God. Related Articles: Psalm 98 - Divine judgment. English Text: American Standard - Douay-Rheims - Free - King James - Jewish Publication Society - Tyndale - World English - Wycliffe
The search engine that helps you find exactly what you're looking for. Find the most relevant information, video, images, and answers from all across the Web.
" Nun singt ein neues Lied dem Herren" (Now sing a new song to the Lord) is a Christian hymn with German text by Georg Thurmair. He based it on Psalm 98 and wrote it in 1967 to match a traditional 16th-century melody. The song is part of German hymnals, including Gotteslob, and songbooks.