Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"That's Why (You Go Away)" is a power ballad by the Danish soft rock band Michael Learns to Rock. It was released in 1995 as the second single from their third studio album Played on Pepper . The song became one of the band's biggest international hits.
Played on Pepper is the third studio album by the Danish soft rock band Michael Learns to Rock.It was released on 28 August 1995 by Medley Records in Europe. [1] The first single from the album was "Someday" (1995), followed by "That's Why (You Go Away)" (1995), "How Many Hours" (1996), "Love Will Never Lie" (1996).
Complicated Heart – Greatest Hits Vol. 2: Release date: 26 March 1999; Label: Medley — — — — — MLTR: Release date: 10 May 1999; Label: Medley; 1 13 15 3 22 DEN: 2× Platinum; SWE: Gold; 19 Love Ballads: Release date: 2001; Label: EMI; 2 — 13 7 45 All the Best of Michael Learns to Rock: Release date: 2004; Label: EMI ...
^a This song is offered in the "Rock Band Free 01" pack on Xbox 360 and PlayStation 3. [4] ^b This song is included in the Rock Band Blitz soundtrack. [8] ^c This song is also available as a downloadable single for Rock Band 3. ^d A live version of this song is available on the AC/DC Track Pack.
Colours is the second studio album of the Danish soft rock band Michael Learns to Rock. It was released in October 1993. As of 1995, the album had sold 1.2 million copies worldwide. [1] In Denmark the album sold 40,000 copies. [2]
Taylor Swift David Eulitt/Getty Images Taylor Swift became a bonafide sports fan after she started dating NFL star Travis Kelce in summer 2023. “Football is awesome, it turns out,” Swift ...
MLTR (also known as Greatest Hits and Strange Foreign Beauty) is the third compilation album by Danish soft rock group Michael Learns to Rock.It was released as Strange Foreign Beauty - Remixed & More in Asia on 10 May 1999 and in Denmark as MLTR on 19 May 1999 as their first compilation album there. [1]
The "Moana 2" song adopts this Pacific Islander greeting as a life ethos, similar to how “Hakuna Matata” frames a Swahili translation as a personal motto in "The Lion King."