Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI ; lit. ' Great Dictionary of the Indonesian Language ' ) is the official dictionary of the Indonesian language compiled by Language Development and Fostering Agency and published by Balai Pustaka .
Words have been freely borrowed from English and only partly assimilated, in many cases, to the Indonesian patterns of structure. [47] By the late 1970s, English words began pouring into the language, leading one commentator, writing in 1977, to refer to the "trend towards Indo-Saxonization", [48] known in Indonesian as pengindosaksonan. Many ...
The Old Javanese — English dictionary by Prof. P.J. Zoetmulder, S.J. (1982) contains no fewer than 25,500 entries. Almost half are Sanskrit loanwords. Almost half are Sanskrit loanwords. Sanskrit loanwords, unlike those from other languages, have entered the basic vocabulary of Indonesian to such an extent that, for many, they are no longer ...
Consonants are represented in a way similar to Italian, although c is always /tʃ/ (like English ch ), g is always /ɡ/ ("hard") and j represents /dʒ/ as it does in English. In addition, ny represents the palatal nasal /ɲ/ , ng is used for the velar nasal /ŋ/ (which can occur word-initially), sy for /ʃ/ (English sh ) and kh for the ...
kamus dictionary Arabic قاموس / qāmūs / kamus kantata (mainly Indonesian) song Latin cantata kapal boat Tamil kappal கப்பல் kauki/koki goji berry Cantonese (Chinese) 枸杞 / gau 2 gei 2: kaunter (Indonesian: konter (alternative of loket)) counter, desk English counter kedai foodstall, shop Tamil kaṭai கடை keju cheese
This is a partial list of loanwords in English language, that were borrowed or derived, either directly or indirectly, from Malay language.Many of the words are decisively Malay or shared with other Malayic languages group, while others obviously entered Malay both from related Austronesian languages and unrelated languages of India and China.
The prefix ke-with a base form of verbs means 'to be affected by', such as kecopet for 'to be affected by pickpocketing' or 'to get pickpocketed'. Prefix ke-with a base form of adjectives signifies 'being viewed', like ketua for 'being viewed as a leader' or 'leader'. [28] In Bangka Malay, the prefix ke-does not have any alternates. [35] For ...
Digital version of Wilkinson's 1926 Malay-English Dictionary Pusat Rujukan Persuratan Melayu , online Malay language database provided by the Dewan Bahasa dan Pustaka Kamus Besar Bahasa Indonesia dalam jaringan (Online Great Dictionary of the Indonesian Language published by Pusat Bahasa, in Indonesian only)