Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Morgen!" ("Tomorrow!") is the last in a set of four songs composed in 1894 by the German composer Richard Strauss.It is designated Opus 27, Number 4.. The text of this Lied, the German love poem "Morgen!", was written by Strauss's contemporary, John Henry Mackay, who was of partly Scottish descent but brought up in Germany.
Translation: "Sandman, dear Sandman, don't be in such a rush! Everyone, young and old, listens to Fernsehfunk's "Evening Greeting" every night. Please be our guest for that." Closing verse (when he leaves): "Kinder, liebe Kinder, das hat mir Spaß gemacht. Nun schnell ins Bett und schlaft recht schön. Dann will auch ich zur Ruhe gehn.
Pytlik wrote an English version at the same time. The song was first performed in groups, later distributed in photocopies. It became known all over Germany. [1] The song was included in regional sections of the German Catholic hymnal Gotteslob, such as GL 852 in the Diocese of Limburg and GL 833 in the Diocese of Cologne. [3]
"Christmas Carol, Chemically Cleaned" is a parody of the well-known Christmas carol "Morgen, Kinder, wird's was geben", the lyrics of which were written by Karl Friedrich Splittegarb. It contradicts its title and inverts it into the opposing statement of "Morgen, Kinder, wird's nichts geben!"—"something" to "nothing".
Hiding out in the grain storage area of a farmer, Mecke (unnamed in the English version), the boys slit some grain sacks. Carrying away one of the sacks, farmer Mecke immediately notices the problem. He puts the boys in the sack instead, then takes it to the mill. The boys are ground to bits and devoured by the miller's ducks.
und werden jetzt nach Hause gelangen. O, sei nicht bang, der Tag ist schön, sie machen einen Gang zu jenen Höh'n. Sie sind uns nur voraus gegangen, und werden nicht wieder nach Hause verlangen. Wir holen sie ein auf jenen Höh'n im Sonnenschein, der Tag ist schön, auf jenen Höh'n. "In diesem Wetter" (D minor–D major) In diesem Wetter, in ...
Schließe mir die Augen beide" is a poem by Theodor Storm from his 1851 collection Sommergeschichten und Lieder (Summer Stories and Songs). [1] Helene Nahowski (1910), by Arnold Schoenberg. It was twice set to music by Alban Berg. Berg composed his first setting in 1907, dedicating it to his future wife, Helene Nahowski .
The following is a list of the complete secular vocal output composed by Franz Schubert (31 January 1797 – 19 November 1828).. It is divided into eleven sections, and attempts to reflect the most current information with regards to Schubert's catalogue.