enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Phos Hilaron - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phos_Hilaron

    Phos Hilaron is to be sung at the lighting of lamps in the evening and so is sometimes known as the “Lamp-lighting Hymn”. Despite some of the words to the other three songs being from Scripture or in one case dated to around 150, Phos Hilaron is the first to be considered an actual hymn in the modern sense. It is certainly the first ...

  3. Oxyrhynchus hymn - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oxyrhynchus_hymn

    The Phos Hilaron and the Oxyrhynchus hymn constitute the earliest extant Christian Greek hymn texts reasonably certain to have been used in Christian worship, but are neither drawn from the Bible nor modeled on Biblical passages. [10]. . . together all the eminent ones of God. . .. . . night] nor day (?) Let it/them be silent.

  4. Sense-for-sense translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sense-for-sense_translation

    A semantic translation's goal is to stay as close as possible to the semantic and syntactic structures of the source language, allowing the exact contextual meaning of the original. [21] A communicative translation's goal is to produce an effect on the readers as close as possible to that as produced upon the readers of the original.

  5. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  6. Equivalence (translation) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Equivalence_(translation)

    In translation and semantics, dynamic equivalence and formal equivalence are seen as the main approaches to translation that prioritize either the meaning or literal structure of the source text respectively. The distinction was originally articulated by Eugene Nida in the context of Bible translation.

  7. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  8. Translation Services USA - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation_Services_USA

    Translation Services USA was founded in 2002 by Alex Buran in Brooklyn, New York.The company was initially founded as LeoSam, then later became Translation Services USA before shifting focus to translation technology development; it temporarily rebranded as Translation Cloud in 2011. [1]

  9. Upgrade to a faster, more secure version of a supported browser. It's free and it only takes a few moments: