Search results
Results from the WOW.Com Content Network
During the early Middle Ages, mononymity slowly declined, with northern and eastern Europe keeping the tradition longer than the south.The Dutch Renaissance scholar and theologian Erasmus is a late example of mononymity; though sometimes referred to as "Desiderius Erasmus" or "Erasmus of Rotterdam", he was christened only as "Erasmus", after the martyr Erasmus of Formiae.
Federal Republic of Germany (official, English), Bundesrepublik Deutschland (official, German*), Deutschland (common, German*), BRD (German initialism*), FRG (English initialism*) [along with the common English "Germany," the names marked with an asterisk formerly referred only to West Germany, but following German reunification now apply to ...
A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are synonymous. The standard test for synonymy is substitution: one form can be ...
The word “lesbian” wasn’t recorded as a noun until 1925, though before that, many used the term “sapphic” as an alternative. It’s little surprise, then, that many of us remain unaware ...
The only officially and commonly used alternative for referring to the people of the United States in English is to refer to them as citizens of that country. [18] Another alternative is US-American , [ 19 ] also spelled US American .
The only way to dodge these invasive apps is to switch to apps that respect your privacy. While it may seem impossible to replace some of the biggest platforms, there are alternatives that collect ...
Some usages identified as American English are common in British English; e.g., disk for disc. A few listed words are more different words than different spellings: "aeroplane/airplane", "mum/mom". See also: American and British English differences, Wikipedia:List of common misspellings and Wikipedia:Manual of Style#National varieties of English
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.