enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Islamic honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Islamic_honorifics

    ' Peace ') from God for Muhammad and his household in Urdu language too. [57] Calligraphic Arabic text of the common kind of "Salawat": Arabic: «اللهم صل علی محمد و آل محمد», meaning "Blessings and peace be upon Muhammad and his family", in the handwriting of Shamsuddin Asaf Jahi

  3. Khuda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda

    The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...

  4. Attributes of God in Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Attributes_of_God_in_Islam

    In Islamic theology, the attributes (ṣifāt, also meaning "property" or "quality" [1]) of God can be defined in one of two ways. Under divine simplicity, the attributes of God are verbal descriptions understood apophatically (negatively). God being "powerful" does not impute a distinct quality of "power" to God's essence but is merely to say ...

  5. Morality in Islam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Morality_in_Islam

    Terms associated with right-doing in Islam include: Akhlaq (Arabic: أخلاق) is the practice of virtue, morality and manners in Islamic theology and falsafah ().The science of ethics (`Ilm al-Akhlaq) teaches that through practice and conscious effort man can surpass their natural dispositions and natural state to become more ethical and well mannered.

  6. Sacredness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sacredness

    Although the terms sacred and holy are similar in meaning, and they are sometimes used interchangeably, they carry subtle differences. [5] Holiness is generally used in relation to people and relationships, whereas sacredness is used in relation to objects, places, or happenings. [6]

  7. Khuda Hafiz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Khuda_Hafiz

    Literally translated it is: "May God be your Guardian". Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages.

  8. Kanzul Iman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kanzul_Iman

    The Holy Qur'án (The treasure of faith) Kanzul Iman (Urdu), Rendered into English, Professor Shah Faridul Haque. [2] [3] Other translation was completed by Professor Hanif Akhtar Fatmi. [4] Aqib Farid Qadri recently published a third translation. In Dutch. De Heilige Qoraan, Rendered into Dutch by Goelam Rasoel Alladien [5] In Turkish

  9. Aqidah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aqidah

    Aqidah comes from the Semitic root ʿ-q-d, which means "to tie; knot". [6] (" Aqidah" used not only as an expression of a school of Islamic theology or belief system, but as another word for "theology" in Islam, as in: "Theology (Aqidah) covers all beliefs and belief systems of Muslims, including sectarian differences and points of contention".) [7]