Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Street performance or busking is the act of performing in public places for gratuities. In many countries, the rewards are generally in the form of money but other gratuities such as food, drink or gifts may be given.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
The sock and buskin, like the comedy and tragedy masks, are associated with two Greek Muses, Melpomene and Thalia.Melpomene, the Muse of tragedy, is often depicted wearing buskins and holding the mask of tragedy, while Thalia, the Muse of comedy, is often depicted wearing the comic's socks and holding the mask of comedy.
A buskin is a knee- or calf-length boot made of leather or cloth, enclosed by material, and laced, from above the toes to the top of the boot, and open across the toes. [ 1 ] The word buskin, only recorded in English since 1503 meaning "half boot", is of unknown origin, perhaps from Old French brousequin (in modern French brodequin ) or ...
Pope Francis used a highly derogatory term towards the LGBT community as he reiterated in a closed-door meeting with Italian bishops that gay people should not be allowed to become priests ...
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [ 9 ] [ 10 ] Andrew Khan, writing in The Guardian , later described the sound as reminiscent of Bob Dylan 's output from the 1980s.