Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Minamoto no Yoshitsune (源 義経, c. 1159 – June 15, 1189) was a commander of the Minamoto clan of Japan in the late Heian and early Kamakura periods. During the Genpei War, he led a series of battles that toppled the Ise-Heishi branch of the Taira clan, helping his half-brother Yoritomo consolidate power.
Benkei armed himself with seven weapons, and is often depicted carrying these on his back. In addition to his sword, he carried a broad axe (), a rake (), a sickle (nagigama), a wooden mallet (hizuchi), a saw (), an iron staff (), and a Japanese glaive ().
[3] [4] The name of this valley is derived from the ascetic Sōjō Ichiyen. [4] In Japanese, the name Sōjōbō is composed of three kanji: 僧,正,坊. The first two characters of Sōjōbō's name,sōjō (僧正) mean "Buddhist high priest" in Japanese. The final kanji, bō (坊), also means "Buddhist priest" but is also commonly used to mean ...
Rider (ライダー, Raidā) / Berserker (バーサーカー, Bāsākā) / Assassin (アサシン, Asashin) – Ushiwakamaru (牛若丸) Voiced by: Saori Hayami [16] (Japanese); Laura Stahl (English) Appearing in Babylonia as an ally, later as an antagonist, Ushiwakamaru is a Rider-Class servant summoned in the grand order during B.C 2500.
Ushiwakamaru is a Japanese restaurant in New York City. [1] The restaurant has received a Michelin star. [2] [3] See also. Food portal; New York City portal;
The Kamunabi (神奈備, Kamunabi) is a government-affiliated organization of sorcerers with a mission established during the Seitei War (斉廷戦争, Seitei Sensō) to eliminate all threats to the nation of Japan as a whole like, notably different to civilian sorcerers who generally deal with more person-specific matters such as big corporations or the yakuza.
Kaveh Bassiri, translator of Roya Zarrin (for which he won a National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship), and various other poets; Desmond Patrick Costello, translator of Sadegh Hedayat's The Blind Owl; Naveed Noori (pen name), translator of Sadegh Hedayat's The Blind Owl
A travelling monk is offered shelter by another, on condition that he prays for an anonymous soul buried by a pine-tree. [3] The traveller is surprised to see a large pike hanging on the cottage wall; and the other uncovers his past as a robber, before vanishing, thereby revealing to the priest that "It was under the shadow of a pine-tree that he had rested".