enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_alphabet

    Vietnamese uses 22 letters of the ISO basic Latin alphabet.The four remaining letters are not considered part of the Vietnamese alphabet although they are used to write loanwords, languages of other ethnic groups in the country based on Vietnamese phonetics to differentiate the meanings or even Vietnamese dialects, for example: dz or z for southerner pronunciation of v in standard Vietnamese.

  3. Category:Vietnamese alphabets - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Vietnamese_alphabets

    Print/export Download as PDF ... Help. Vietnamese alphabet (Vietnamese-script letters). Pages in category "Vietnamese alphabets" The following 5 pages are in this ...

  4. Template:Vietnamese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Vietnamese_alphabet

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  5. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  6. Vietnamese alphabet - en.wikipedia.org

    en.wikipedia.org/.../mobile-html/Vietnamese_alphabet

    The Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc ngữ, lit. ' script of the National language ', IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ kuək̚˧˦ ŋɨ˦ˀ˥]) is the modern writing script for Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages [6] originally developed by Portuguese missionary Francisco de Pina (1585–1625). [1]

  7. History of writing in Vietnam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/History_of_writing_in_Vietnam

    There is a significant orthographic overlap between Hán and Nôm and many characters are used in both Hán and Nôm with the same reading. [22] It may be simplest to think of Nôm as the Vietnamese extension of Han characters. The term chữ quốc ngữ (𡨸國語, "national language script") means Vietnamese written in the Latin alphabet.

  8. Food trucks, frozen turkey, tons of volunteers. How food ...

    www.aol.com/news/food-trucks-frozen-turkey-tons...

    'An explosion of need' As child poverty has increased in recent years, more parents and kids are showing up for help, food bank leaders told USA TODAY. The numbers are consistent with the most ...

  9. Vietnamese calligraphy - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_calligraphy

    Vietnamese calligraphy (Vietnamese alphabet: Thư pháp Việt Nam, chữ Hán: 書法越南) relates to the calligraphic traditions of Vietnam. It includes calligraphic works using a variety of scripts, including historical chữ Hán ( Chinese characters ), chữ Nôm (Vietnamese-derived characters), and the Latin-based Vietnamese alphabet .