Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of English words inherited and derived directly from the Old English stage of the language. This list also includes neologisms formed from Old English roots and/or particles in later forms of English, and words borrowed into other languages (e.g. French, Anglo-French, etc.) then borrowed back into English (e.g. bateau, chiffon, gourmet, nordic, etc.).
This is a list of translators of one or more works of William Shakespeare into respective languages. Translator Target language A. de Herz: Romanian: ... Modern English:
This is a list of translations of works by William Shakespeare. Each table is arranged alphabetically by the specific work, then by the language of the translation. Translations are then sub-arranged by date of publication (earliest-latest). Where possible, the date of publication given is the date of the first edition by that translator.
An English soldier (fict) achieves some plunder at the siege of Orleans "using no other weapon but [Talbot's] name", in Henry VI, Part 1. Several soldiers , of whom "first soldier" is an important speaking role and "second soldier" a minor speaking role, take part in the capture and mock-interrogation of Parolles, in All's Well That Ends Well .
Early Modern English (sometimes abbreviated EModE [1] or EMnE) or Early New English (ENE) is the stage of the English language from the beginning of the Tudor period to the English Interregnum and Restoration, or from the transition from Middle English, in the late 15th century, to the transition to Modern English, in the mid-to-late 17th century.
An English Captain witnesses the retreat of the cowardly Fastolfe, in Henry VI, Part 1. An English Captain accompanies Lucy on his mission to obtain assistance from the English Lords, in Henry VI, Part 1. A French Captain on the walls of Bordeaux defies Talbot, in Henry VI, Part 1. A Roman Captain in Cymbeline attends on Lucius.
Samuel Johnson was impressed by this work, and suggested that Steevens should prepare a complete edition of Shakespeare. The result, known as Johnson's and Steevens's edition, was The Plays of Shakespeare with the Corrections and Illustrations of Various Commentators (10 vols., 1773), Johnson's contributions to which were very slight. [2]
G. B. Harrison (14 July 1894 – 1 November 1991) was one of the leading Shakespeare experts of his time and the editor of the Shakespeare Penguin Classics.During his professional career, Harrison was an English professor at both Queen's University and the University of Michigan.