Ad
related to: attribution translate to english language- Features
Improve grammar, punctuation,
conciseness, and more.
- Free Essay Checker
Proofread your essay with ease.
Writing that makes the grade.
- Free Punctuation Checker
Fix punctuation and spelling.
Find errors instantly.
- Multiple Plans Available
Free and paid plans available.
Find the right plan for your needs.
- Features
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Because this is the English Wikipedia, for the convenience of our readers, English-language sources should be used in preference to foreign-language sources, provided they are otherwise of equal suitability, so that readers can easily verify that the source material has been used correctly.
Attribution, in copyright law, is acknowledgment as credit to the copyright holder or author of a work. If a work is under copyright, there is a long tradition of the author requiring attribution while directly quoting portions of work created by that author.
Attribution (journalism), the identification of the source of reported information; Attribution (law), legal doctrines by which liability is extended to a defendant who did not actually commit the criminal act; Attribution (marketing), concept in marketing of assigning a value to a marketing activity based on desired outcome
In-text attribution is the attribution inside a sentence of material to its source, in addition to an inline citation after the sentence. In-text attribution may need to be used with direct speech (a source's words between quotation marks or as a block quotation ); indirect speech (a source's words modified without quotation marks); and close ...
The use of modified letters (e.g. those with accents or other diacritics) in article titles is neither encouraged nor discouraged; when deciding between versions of a word that differ in the use or non-use of modified letters, follow the general usage in reliable sources that are written in the English language (including other encyclopedias and reference works).
It is widely believed that Carolino could not speak English and that a French–English dictionary was used to translate an earlier Portuguese–French phrase book O novo guia da conversação em francês e português, written by José da Fonseca. Carolino likely added Fonseca's name to the book, without his permission, in an attempt to give it ...
Attribution (original text) attr1: Attribution(s) for the original text. Example Rene Descartes (1644), ''Principles of Philosophy'' Unknown: optional: Language code (translation) lang2: ISO 639 language code or IETF language tag for the second column of text. Example it: Unknown: optional: Italics (translation) italicsoff2
Language code (translation) lang2: ISO 639 language code or IETF language tag for the second column of text. Example it: Unknown: optional: Italics (translation) italicsoff2: If set to any value, the second column's italics are turned off. This is useful for original texts in non-Latin scripts, for which italics may be neither useful nor ...
Ad
related to: attribution translate to english language