enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_orthography

    Ortografía de la lengua española (2010). Spanish orthography is the orthography used in the Spanish language.The alphabet uses the Latin script.The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be ...

  3. Spanish dialects and varieties - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects_and_varieties

    In word-final position, the realization of /r/ depends on whether it is followed by a consonant-initial word or a pause, on the one hand, or by a vowel-initial word, on the other: Before a consonant or pause: a trill, a tap, an approximant, the lateral [l] , or elided, as in amo [r ~ ɾ ~ ɹ ~ l ~ ∅] paterno ('paternal love').

  4. Spanish phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology

    In one region of Spain, the area around Madrid, word-final /d/ is sometimes pronounced [θ], especially in a colloquial pronunciation of the city's name, Madriz ([maˈðɾiθ] ⓘ). [59] More so, in some words now spelled with -z- before a voiced consonant, the phoneme /θ/ is in fact diachronically derived from original [ð] or /d/ .

  5. José - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/José

    Historically, the modern pronunciation of the name José in Spanish is the result of the phonological history of Spanish coronal fricatives since the fifteenth century, when it departed from Old Spanish. Unlike today's pronunciation of this name, in Old Spanish the initial J was a voiced postalveolar fricative (as the sound "je" in French), and ...

  6. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    For instance, in Basque, the letter "z" maintained a sibilant "s"-like sound, while Spanish changed it; thus, a surname such as Zabala in Basque is properly read similar to sabala" (Basque pronunciation:), but in Spanish, where the "z" denotes a "th" sound (), it would be read as "Tha-bala" (Spanish pronunciation:). However, since the letter "z ...

  7. List of English–Spanish interlingual homographs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English–Spanish...

    The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...

  8. Today's Wordle Hint, Answer for #1307 on Thursday, January 16 ...

    www.aol.com/todays-wordle-hint-answer-1307...

    SPOILERS BELOW—do not scroll any further if you don't want the answer revealed. The New York Times Today's Wordle Answer for #1307 on Thursday, January 16, 2025

  9. Puerto Rican Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rican_Spanish

    In most of Spanish-speaking Spain, the pronunciation of surnames ending in the letter "z" sound similar to the English "th". [ specify ] Example: "López" and "Hernández" are pronounced as "Lópeth" and "Hernándeth", etc. Seseo refers to the pronunciation of an /s/ sound for the written solo letter z and the letter c when followed by an i or ...