Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Njinga continued to fight the Portuguese until a peace treaty was signed in 1656. [1] In the centuries since her death, Njinga has been increasingly recognized as a major historical figure in Angola and in the wider Atlantic Creole culture. She is remembered for her intelligence, her political and diplomatic wisdom, and her military tactics.
SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Yachakukkunapa Shimiyuk Kamu, Runa Shimi – Mishu Shimi, Mishu Shimi – Runa Shimi. Kichwa – Spanish, Spanish – Kichwa Dictionary (Education Ministry of Ecuador) (PDF, 7,4 MB) Otavalos Online: Basic Kichwa Course for Beginners, in Spanish (PDF) Kansas University: Quichua Open Educational Resources (by Nina Kinti-Moss)
This unmerged pronunciation predominates in the Andes, lowland Bolivia, Paraguay, some rural regions of Spain and some of northern Spain's urban upper class. [ 1 ] For terms that are more relevant to regions that have seseo (where words such as caza and casa are pronounced the same), words spelled with z or c (the latter only before i or e ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
Word-final voiceless stops (/p/, /t/, /k/ —rare in native Spanish words, but occurring in many words borrowed from English) are often merged in pronunciation as [k]. [9] The Costa Rican ice cream shop Pops, with franchises in other Central American countries, is pronounced in certain regions of Nicaragua as Pocs.