enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_profanity

    The etymology of the word itself immediately confirms its genuinely Peninsular Spanish origins and preponderance, as opposed to other profanities perhaps more linked to Latin America: it is the combination of the Caló jili, usually translated as "candid", "silly" or "idiot", and a word which according to different sources is either polla ...

  3. Gabacho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gabacho

    The word gabacho originated in Peninsular Spain as a derogatory term for French people and things, and in contemporary usage the term retains the initial meaning. However, in other Hispanophone countries, the word gabacho acquired a meaning similar to the word guiri (a slur for light-skinned foreign tourists) in Spain.

  4. Category:Spanish profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Spanish_profanity

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  5. 8 Genius Comebacks for Dealing With a Manipulator ... - AOL

    www.aol.com/8-genius-comebacks-dealing...

    Psychological manipulation concept When it comes to master manipulators, movies are full of them. From Regina George in Mean Girls and Miranda Priestly in The Devil Wears Prada , to Mother Gothel ...

  6. Sofia Vergara reveals the one Spanish phrase every American ...

    www.aol.com/entertainment/2015-04-08-sofia...

    Vanity Fair's May cover star on her Johnny Depp crush, her favorite 'Modern Family' episode, and how to pull off a photo shoot with a dog.

  7. Pocho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pocho

    The connotation of that word pocho sounded negative to me. That word makes one feel as if they have no identity of their own because one does not know how to identify themselves: whether as American or Mexican. [11] Andres Gallegos, in a 2018 essay for Borderzine, described the experience of being labeled pocho as that of "juggling identities ...

  8. La chingada - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Chingada

    La chingada is a term commonly used in colloquial, even crass, Mexican Spanish that refers to various conditions or situations of, generally, negative connotations. The word is derived from the verb chingar, "to fuck". The concept of "la chingada" has been famously analysed by Octavio Paz in his book The Labyrinth of Solitude.

  9. Can My Employer Ban Me From Speaking Spanish To Co-Workers? - AOL

    www.aol.com/news/2014-06-03-can-my-employer-ban...

    She states that some other non-Spanish speaking workers claim it makes them uncomfortable. I am asked to assist Spanish-speaking customers with no additional pay, but this is not a concern. I will ...