Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These nuns also speak the Nepali language. [3] The Korea International Cooperation Agency has been dispatching volunteer teachers to Nepal to promote Korean language and culture to the local Nepalese people so they will have a wider knowledge of Korea and its culture when they go there. There are also a number of Koreans running orphanages in ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Korean language pronunciations in Wikipedia articles. It is based on the standard dialect of South Korea and may not represent some of the sounds in the North Korean dialect or in other dialects.
The Nepali Wikipedia (Nepali: नेपाली विकिपिडिया) is the Nepali language edition of Wikipedia, run by the Wikimedia Foundation. [1] As of January 2025 it has 30,793 articles and about 70,000 users, of which 5 are administrators. [2] As of 8 November 2022, the Nepali Wikipedia is the 110st largest Wikipedia. [2]
Most Gyeongsang dialects have six vowels, a (ㅏ), e (ㅔ), i (ㅣ), eo (ㅓ), o (ㅗ), u (ㅜ). In most areas, the vowelsㅐ(ae) and ㅔ (e) are conflated. A 2015 study found that Gyeongsang dialect speakers merged these sounds more significantly than speakers from central regions of Korea, but less so than speakers from southwestern Korea in Jeonbuk or Jeonnam. [2]
The Non-Resident Nepali Association of Korea is one organisation for Nepalese people living in South Korea. In 2010, they opened a shelter in Dongdaemun-gu, Seoul to provide charitable assistance for Nepalese who become unemployed or otherwise face difficulties. [6]
Charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Nepali pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters. See Nepali phonology for a more thorough look at the sounds of ...
n yeng where an initial n (ㄴ) has been dropped in the South Korean standard language. Example: 영[=녕]변 (寧邊) n Yengpyen; The indication of vowel length or pitch and disappeared consonants often make it easier to predict how a word is pronounced in Korean dialects when given its Yale romanization compared to its South Korean hangul ...
It is also used for transcribing Sanskrit and Pali. [2] There are also some claims they have also been used to write the Parbatiya (Khas) language [3] [dubious – discuss]. These scripts were in widespread use from the 10th to the early 20th-century, but have since been largely supplanted by the modern script known as Devanagari. Of the older ...