Search results
Results from the WOW.Com Content Network
They will simply name their actual ethnicity. Most people in Hawaii are of mixed ethnicity. Unless fluent, one should not attempt to speak pidgin English. The pidgin used varies greatly by location with true forms following the grammatical rules of Hawaiian. Vocabulary will include heavy Hawaiian, Japanese, Filipino, and Portuguese influences.
The Bermuda Triangle, also known as the Devil's Triangle, is a loosely defined region in the North Atlantic Ocean, roughly bounded by Florida, Bermuda, and Puerto Rico. Since the mid-20th century, it has been the focus of an urban legend suggesting that many aircraft and ships have disappeared there under mysterious circumstances.
This section is here to highlight some of the most common words of the Hawaiian Language, ʻŌlelo, that are used in everyday conversation amongst locals. Aloha Love, hello, goodbye
Mahalo" is a Hawaiian word meaning thanks, gratitude, admiration, praise, esteem, regards, or respects. According to the Pukui and Elbert Hawaiian Dictionary, it is derived from the Proto-Polynesian *masalo. [1] Some sources support that the meanings "thanks" and "gratitude" were appended to the word following contact with Westerners.
Niʻihau dialect (Standard Hawaiian: ʻŌlelo Niʻihau, Niʻihau: Olelo Matuahine, lit. 'mother tongue') is a dialect of the Hawaiian language spoken on the island of Niʻihau, more specifically in its only settlement Puʻuwai, and on the island of Kauaʻi, specifically near Kekaha, where descendants of families from Niʻihau now live.
Pick any one of the more than 50 ships or 20 planes that have disappeared in the Bermuda Triangle in the last century. Each one has a story without an ending, leading to a litany of conspiracy ...
English also borrows some Hawaiian words (e.g. ukulele, mahimahi, and muʻumuʻu). Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special ...
Orthography refers to the correct spelling of a language. [1] The Hawaiian language uses two features in its orthography that are not found in English: the kahakō (macron) and the ʻokina (glottal stop). Kahakō is the Hawaiian term for the macron, a short line added above a vowel letter to indicate that it represents a long vowel: