enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Melinoë - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Melinoë

    Melinoë (/ mɪˈlɪnoʊiː /; Ancient Greek: Μηλινόη, romanized: Mēlinóē pronounced [mɛːlinóɛː]) is a chthonic goddess invoked in one of the Orphic Hymns (2nd or 3rd centuries AD?), and represented as a bringer of nightmares and madness. In the hymn, Melinoë has characteristics that seem similar to Hecate and the Erinyes, [1 ...

  3. Hepburn romanization - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization

    Hepburn romanization (Japanese: ヘボン式ローマ字, Hepburn: Hebon-shiki rōmaji, lit. 'Hepburn-style Roman letters ') is the main system of romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his ...

  4. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    If you have trouble playing the files, see Wikipedia Media help. Japanese phonology is the system of sounds used in the pronunciation of the Japanese language. Unless otherwise noted, this article describes the standard variety of Japanese based on the Tokyo dialect. There is no overall consensus on the number of contrastive sounds (phonemes ...

  5. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  6. Wikipedia:Manual of Style/Japan-related articles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/...

    The English Wikipedia is an English-language encyclopedia. If an English loan word or place name of Japanese origin exists, it should be used in its most common English form in the body of an article, even if it is pronounced or spelled differently from the properly romanized Japanese; that is, use Mount Fuji, Tokyo, jujutsu, and shogi, instead of Fuji-san, Tōkyō, jūjutsu, and shōgi.

  7. N (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/N_(kana)

    N (kana) ん, in hiragana or ン in katakana, is one of the Japanese kana, which each represent one mora. ん is the only kana that does not end in a vowel sound (although in certain cases the vowel ending of kana, such as す, is unpronounced). The kana for mu, む/ム, was originally used for the n sound as well, while ん was originally a ...

  8. Historical kana orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Historical_kana_orthography

    While many other native Japanese words (for example, 汝 nanji archaic word for "you") with ん were once pronounced and/or written with む (mu), proper historical kana only uses む for ん in the case of the auxiliary verb, which is only used in classical Japanese, and has morphed into the volitional ~う (-u) form in modern Japanese.

  9. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    Mandarin [ɕ] (in pinyin x (i)) is transcribed as sh (e.g. シャオ shao from 小 xiǎo "little"). Similar to the way speakers of English say Italian words, Japanese does not usually transcribe the Italian glide /j/ to reflect its true nature, but as /i/, perhaps for consistency and convenience.