enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  3. Google Neural Machine Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Neural_Machine...

    Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...

  4. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.

  5. Cocos Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cocos_Malay

    The first Cocos Malays were slaves brought to the then uninhabited Cocos (Keeling) Islands in 1826 by Alexander Hare and John Clunies-Ross. Most Malay slaves were mainly obtained in Malacca and in Banjarmasin, but they originally came from all over Indonesia, and the language that they spoke among each other was a form of Malay. [6]

  6. Google Translator Toolkit - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit

    The Toolkit began in June 2009 with only one source languageEnglish—and forty-seven target languages, but later support 345 source languages and 345 target languages for approximately 100,000 language pairs. [6] Google Translator Toolkit's user interface was available in eighty-five languages: [7]

  7. Wikipedia:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Google_Translate

    The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate

  8. Manglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Manglish

    In old British Malaya, English was the language of the British administration whilst Malay was the lingua franca of the street. Even Chinese people would speak Malay when addressing other Chinese people who did not speak the same Chinese language. [3] English as spoken in Malaysia is based on British English and called Malaysian English ...

  9. English and Malayo Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_and_Malayo_Dictionary

    Published in London in 1701 as “A Dictionary: English and Malayo, Malayo and English”, the first such dictionary included 597 pages of words and definitions, with accent marks added for pronunciation, a section on Malay grammar, and maps where the language was spoken, and became the standard reference work until the end of the 18th century ...