Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
t. e. Modern Standard Hindi (आधुनिक मानक हिन्दी, Ādhunik Mānak Hindī), [9] commonly referred to as Hindi, is the standardised variety of the Hindustani language written in Devanagari script. It is the official language of India alongside English and the lingua franca of North India.
via Hindi: सुन्न ultimately from Sanskrit: सन sāna, a kind of Asian plant. [106] Swami through Hindi स्वामी swami ultimately from Sanskrit स्वामी svami, which means "a master". [107] Swastika from Sanskrit स्वस्तिक svastika, a religious symbol associated rituals and divination. Swastika ...
Many Hindi speakers with Internet use English Wikipedia instead. Given the great geographic spread of the Hindi language, the contributors to the Hindi project live in various areas around the country. There are also prolific users whose native language is not Hindi, as Hindi is a government language in India alongside English.
English language. Indian English (IndE, [4] IE) is a group of English dialects spoken in the Republic of India and among the Indian diaspora. [5] English is used by the Government of India for communication, and is enshrined in the Constitution of India. [6]
Hinglish. Hinglish is the macaronic hybrid use of English and the Hindustani language. [1][2][3][4][5] Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. [6] In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
There are two indefinite pronouns in Hindi: कोई koī (someone, somebody) and कुछ kuch (something). कुछ kuch is also used as an adjective (numeral and quantitative) and as an adverb meaning ‘some, a few, a little, partly.’. Similarly, कोई koī can be used as an adverb in the sense of ‘some, about.’.