Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For the second portion of the list, see List of words having different meanings in American and British English: M–Z. Asterisked (*) meanings, though found chiefly in the specified region, also have some currency in the other region; other definitions may be recognised by the other as Briticisms or Americanisms respectively. Additional usage ...
Essence (Latin: essentia) has various meanings and uses for different thinkers and in different contexts. It is used in philosophy and theology as a designation for the property or set of properties or attributes that make an entity the entity it is or, expressed negatively, without which it would lose its identity .
[4] [5] Some of the most prominent Latin authors, like Hilary of Poitiers, noted that those variants were often being used with different meanings. [6] Some modern authors also suggest that the Ancient Greek term οὐσία is properly translated as essentia ( essence ), while substantia has a wider spectrum of meanings.
A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms, sometimes simply as lists of synonyms and antonyms.
The word team had specific meanings in agriculture and in sport before becoming a ubiquitous synonym for a group spanning one or more levels in a corporate organisation. [ 10 ] The phrases going forward or moving forward make a confident gesture towards the future, but are generally vague on timing, which usually means they can be removed from ...
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional, meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional, allowing translation to and from both languages ...
Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).
A thesaurus or synonym dictionary lists similar or related words; these are often, but not always, synonyms. [15] The word poecilonym is a rare synonym of the word synonym. It is not entered in most major dictionaries and is a curiosity or piece of trivia for being an autological word because of its meta quality as a synonym of synonym.