Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Guṇa is both a root and a word in Sanskrit. Its different context-driven meanings are derived from either the root or the word. In verse VI.36 of Nirukta by Yāska, a 1st millennium BC text on Sanskrit grammar and language that preceded Panini, Guṇa is declared to be derived from another root Gaṇa, [16] which means "to count, enumerate". [17]
The Adbhuta Ramayana is a Śāktaḥ Sanskrit work. It is considerably more obscure than both the Valmiki Ramayana as well as Tulsidas’ Awadhi version entitled Ramacharitamanasa, northern India's most popular version of the Ramayana story.
The fourteen Gunasthāna represents the soul's gradual manifestation of the innate qualities of knowledge, belief and conduct in a more and more perfect form. [3] [4] Following are the stages of spiritual development: [5] [6] [7] The first four are concerned with Right Belief (Rationality in perception)
Acharya Baldev Upadhyay has also kept Valmiki Samhita under Panchratric text in his work Sanskrit Vangmay Ka Brihad Itihaas. [16] Eminent scholars in India like Swami Karpatri and Anjani Nandan Sharan has kept Valmiki Samhita under a most important text in the worship of Rama and Sita in their works Ramayana Mimansa and Vinay Piyush respectively .
The Hindu figure of Rama is often presented as an ideal man, representing the epitome of righteousness, compassion, duty, sacrifice, and leadership, making him an enduring symbol of ethical and moral conduct. [1] Rama's adherence to righteousness, or dharma, is a central aspect of his symbolism as an
The Brahmanda Purana is notable for the Adhyatma-ramayana, a Rama-focussed embedded text in it, which philosophically attempts to synthesize Bhakti in god Rama with Shaktism and Advaita Vedanta. [ 195 ] [ 196 ] [ 197 ] While an avatar of Vishnu is the main focus of the Puranas of Vaishnavism, these texts also include chapters that revere Shiva ...
Mantrika means "enchanter, reciter of spells", while 'Cūlikā' means "tip, summit, top of a column". [8] [9] The basis for the title of the Upanishad is unclear, but may refer to the phrases in the text on "pointed top of a pillar" and its extensive use of mantra metaphors and riddle-like terms from Atharvaveda known partly for its esoteric teachings of spells and enchantment.
[3] [4] Rajas is sometimes translated as passion, where it is used in the sense of activity, without any particular value and it can contextually be either good or bad. [1] [2] Rajas helps actualize the other two guṇa. [5] [6] In simply it is the mixture of both sattva and tamas.