enow.com Web Search

  1. Ads

    related to: literal translation and transliteration of the bible

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]

  3. Green's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Green's_Literal_Translation

    This translation is available in book form and is freely available online for use with the e-Sword software program. [3] Some also refer to it as the "KJ3" or "KJV3" (KJ = King James). [4] [failed verification] The translation was integrated into the 1986 edition of Green's Hebrew-English-Greek Interlinear Bible. [citation needed]

  4. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    Published by Covenant Press. It is the first English translation featuring continuous text-blocks similar to the autographs. It also makes use of the caesura mark and the transliterated Tetragrammaton. A Literal Translation of the Bible: LITV Modern English 1985 Masoretic Text, Textus Receptus (Estienne 1550) by Jay P. Green: The Living Bible: TLB

  5. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is the translation of a text done by translating each word separately without analysing how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  6. Young's Literal Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Young's_Literal_Translation

    The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...

  7. Bible translations into English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    While most Bible translations are made by committees of scholars in order to avoid bias or idiosyncrasy, translations are sometimes made by individuals. The following, selected translations are largely the work of individual translators: Noah Webster's Bible Translation (1833), Young's Literal Translation (1862),

  1. Ads

    related to: literal translation and transliteration of the bible