Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Homophone: words with same sounds but with different meanings; Homophonic translation; Mondegreen: a mishearing (usually unintentional) as a homophone or near-homophone that has as a result acquired a new meaning. The term is often used to refer specifically to mishearings of song lyrics (cf. soramimi). Onomatopoeia: a word or a grouping of ...
The words bow and bough are examples where there are two meanings associated with a single pronunciation and spelling (the weapon and the knot); two meanings with two different pronunciations (the knot and the act of bending at the waist), and two distinct meanings sharing the same sound but different spellings (bow, the act of bending at the ...
A homograph (from the Greek: ὁμός, homós 'same' and γράφω, gráphō 'write') is a word that shares the same written form as another word but has a different meaning. [1] However, some dictionaries insist that the words must also be pronounced differently, [ 2 ] while the Oxford English Dictionary says that the words should also be of ...
For example, the letters b and v are pronounced exactly alike, so the words basta (coarse) and vasta (vast) are pronounced identically. [7] Other homonyms are spelled the same, but mean different things in different genders. For example, the masculine noun el capital means 'capital' as in 'money', but the feminine noun la capital means 'capital ...
Capitalised word Lowercase word Notes Arabic: of or relating to the Arabic language or Arabic literature: arabic: gum arabic, also called gum acacia, a food ingredient Ares (/ ˈ ɛər iː z /): god of war ares (/ ˈ ɑːr z / or / ˈ ɛər z /): plural of are, a metric unit of area Different pronunciations August (/ ˈ ɔː ɡ ə s t /): the ...
Different varieties of an aquatic creature. 2. These words are typically heard when you're placing a bid on something. 3. Related to money and/or monetary units. 4. All of the terms in this ...
The cognates in the table below share meanings in English and Spanish, but have different pronunciation. Some words entered Middle English and Early Modern Spanish indirectly and at different times. For example, a Latinate word might enter English by way of Old French, but enter Spanish directly from Latin. Such differences can introduce ...
Replacing a word with a different word that sounds similar, either unintentionally or for comedic effect. For example, saying "He is the very pineapple of politeness." instead of pinnacle [2] Anthimeria Altering a word's regular part of speech. This can occur naturally with the evolution of a language, but can also be done for emphasis or ...