Search results
Results from the WOW.Com Content Network
O Señor glorioso, Padre que estás en el cielo, Hiciste el cielo y la tierra, al tercer día el mar, Hiciste las estrellas y la luna, y el sol para calentar, Te encarnaste en Santa María madre, En Belén apareciste, como fue tu voluntad, Pastores te glorificaron, te tuvieron que loar, Tres reyes de Arabia te vinieron a adorar,
The introductory section of the Título includes large parts of the Theologia Indorum, written by Dominican friar Domingo de Vico in the mid-16th century. [6] In the 1953 translation by Delia Goetz she says: "The said manuscript consists of thirty-one quarto pages; but translation of the first pages is omitted because they are on the creation of the world, of Adam, the Earthly Paradise in ...
from the letters [1] Regarding or pertaining to correspondence. [1] Ab epistulis was originally the title of the secretarial office in the Roman Empire: ab extra: from beyond/without: Legal term denoting derivation from an external source, as opposed to a person's self or mind—the latter of which is denoted by ab intra. ab hinc: from here on
A friend of the family told RBS TV, per O Globo, that the family had baked the cake in years past and there were no problems between them. "It was a traditional family cake, a king's cake, which ...
(Reuters) -Major banks and business groups sued the Federal Reserve on Tuesday, alleging the U.S. central bank's annual "stress tests" of Wall Street firms violate the law. The lawsuit filed in U ...
December 15, 2024 at 4:00 AM The head of a political party and a Christian coalition group in Lebanon is calling on the U.S. and its Western allies to step in and deploy deterrent forces to ...
Jerome, a Roman Catholic priest, theologian, and historian coined the term "sense-for-sense" when he developed this translation method when was tasked by Pope Damasus to review the existing translations of the Gospel and produce a more reliable Latin version. [1]
The Concordant Version is an English translation of the Bible compiled by the Concordant Publishing Concern (CPC), which was founded by Adolph Ernst Knoch in 1909. [1] The principal works of the CPC is the Concordant Literal New Testament with Keyword Concordance (CLNT), and the Concordant Version of the Old Testament (CVOT).