Search results
Results from the WOW.Com Content Network
we stand against by evil: The motto of the Jungle Patrol in The Phantom. The phrase actually violates Latin grammar because of a mistranslation from English, as the preposition contra takes the accusative case. The correct Latin rendering of "we stand against evil" would be "stamus contra malum ". stante pede: with a standing foot "Immediately ...
Latin Translation Notes vacate et scire: be still and know. Motto of the University of Sussex: vade ad formicam: go to the ant: From the Vulgate, Proverbs 6:6. The full quotation translates as "Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!" [2] vade mecum: go with me: A vade-mecum or vademecum is an item one carries around ...
This is a list of Wikipedia articles of Latin phrases and their translation into English. To view all phrases on a single, lengthy document, see: List of Latin phrases (full) The list is also divided alphabetically into twenty pages:
From the full phrase: "necesse est aut imiteris aut oderis" ("you must either imitate or loathe the world"). aut neca aut necare: either kill or be killed: Also: "neca ne neceris" ("kill lest you be killed") aut pax aut bellum: either peace or war: Motto of the Gunn Clan: aut simul stabunt aut simul cadent: they will either stand together or ...
The saying Whom the gods would destroy, they first make mad, sometimes given in Latin as Quos Deus vult perdere, prius dementat (literally: Those whom God wishes to destroy, he first deprives of reason) or Quem Iuppiter vult perdere, dementat prius (literally: Those whom Jupiter wishes to destroy, he first deprives of reason) has been used in English literature since at least the 17th century.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter L.
Vade retro satana (Ecclesiastical Latin for "Begone, Satan", "Step back, Satan", or "Back off, Satan"; alternatively spelt vade retro satanas, or sathanas), is a medieval Western Christian formula for exorcism, recorded in a 1415 manuscript found in the Benedictine Metten Abbey in Bavaria; [1] [2] its origin is traditionally associated with the ...
An obsolete legal phrase signifying the forfeiture of the right of swearing in any court or cause, or to become infamous. amor Dei intellectualis: intellectual love of God: From Baruch Spinoza: amor et melle et felle est fecundissimus: love is rich with both honey and venom: From Act One, Scene One of Plautus’ play Cistellaria. [10] amor fati ...