Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The chapters 30 and 31 are mostly poetical, except in verse 30:1–4, 8–9; 31:1, 23–24, 38–40, whereas chapters 32 and 33 are generally prose, and the collection of these four chapters is known as "the Book of Consolation" due to its content of "hopes for the future" in contrast to the words of judgement in previous chapters.
The International Critical Commentary (or ICC) is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament and New Testament. It is currently published by T&T Clark , now an imprint of Bloomsbury Publishing .
A Redaction History of Jeremiah 2:1-4:2, Abhandlungen zur Theologie des Alten und Neuen Testaments 77. Zürich: TVZ, 1990. Polyphony and Symphony in Prophetic Literature: A Literary Analysis of Jeremiah 7-20, Studies in Old Testament Interpretation 2. Macon, GA: Mercer University Press, 1996. Deuteronomy, Smyth & Helwys Bible Commentary 4 ...
Jeremiah 19:1–13: the acquisition of a clay jug and the breaking of the jug in front of the religious leaders of Jerusalem. [38] Jeremiah 27 –28: The wearing of an oxen yoke and its subsequent breaking by a false prophet, Hananiah. Jeremiah 32:6–15: The purchase of a field in Anathoth for the price of seventeen silver shekels. [39]
On this view, Jeremiah's prophecy that after seventy years God would punish the Babylonian kingdom (cf. Jeremiah 25:12) and once again pay special attention to his people in responding to their prayers and restoring them to the land (cf. Jeremiah 29:10–14) could not have been fulfilled by the disappointment that accompanied the return to the ...
The term comes from Jeremiah 30:7, and is based on the narrative of Jacob's wrestling with God in Genesis 32:22–30, and Jeremiah's description of Israel's captivity in Babylonia prior to the predicted liberation in Jeremiah 30 verses 3, 7–9, 11. [40]
The verse is a quotation from Jeremiah 31:15.This is the first of three times Matthew quotes Jeremiah, the others being Matthew 16:14 and Matthew 24:9. [1] The verse is similar to the Masoretic, but is not an exact copy implying that it could be a direct translation from the Hebrew.
The New International Commentary on the Old Testament is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament in Hebrew. It is published by the William B. Eerdmans Publishing Company. The series editors are Robert L. Hubbard, Jr. and Bill T. Arnold. [1]