Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word Ugetsu is a compound word; u (雨) means "rain", while getsu (月) translates to "moon". [1] It derives from a passage in the book's preface describing "a night with a misty moon after the rains", and references a Noh play, also called Ugetsu, which also employs the common contemporary symbols of rain and moon. [2]
Sculpture of Raijin from Sanjūsangen-dō temple in Kyoto. Kamakura period, 13th century. Raijin (雷神, lit. "Thunder God"), also known as Kaminari-sama (雷様), Raiden-sama (雷電様), Narukami (鳴る神), Raikou (雷公), and Kamowakeikazuchi-no-kami is a god of lightning, thunder, and storms in Japanese mythology and the Shinto religion. [1]
Anthology of Tales Old and New), also known as the Konjaku Monogatari (今昔物語), is a Japanese collection of over one thousand tales written during the late Heian period (794–1185). [1] The entire collection was originally contained in 31 volumes, of which 28 remain today. [2] The volumes cover various tales from India, China and Japan.
The name Kuraokami combines kura 闇 "dark; darkness; closed" and okami 龗 "dragon tutelary of water". This uncommon kanji (o)kami or rei 龗, borrowed from the Chinese character ling 龗 "rain-dragon; mysterious" (written with the "rain" radical 雨, 3 口 "mouths", and a phonetic of long 龍 "dragon") is a variant Chinese character for Japanese rei < Chinese ling 靈 "rain-prayer ...
Japanese mythology is a collection of traditional stories, folktales, and beliefs that emerged in the islands of the Japanese archipelago. Shinto traditions are the cornerstones of Japanese mythology. [ 1 ]
In the Konjaku Gazu Zoku Hyakki it wears a Japanese umbrella with its central pole missing, and it is depicted possessing a paper lantern. In the explanatory text, it says, "speaking of the rain god Ushi, there is the amefurikozō, who works as its jidō (雨のかみを雨師(ushi)といふ 雨ふり小僧といへるものは めしつかはるる侍童(jidō)にや)", stating that ...
Tamamo-no-Mae (玉藻前, 玉藻の前, also 玉藻御前) is a legendary figure in Japanese mythology. One of the stories explaining the legend comes from Muromachi period (1336 to 1573) genre fiction called otogizōshi. In the otogizōshi Tamamo-no-Mae was a courtesan under the Japanese Emperor Konoe (who reigned from 1142 through 1155).
"Ameonna" (雨女) from the Konjaku Hyakki Shūi by Toriyama Sekien "Hyakumonogatari Ameonna" (百物語 雨女) by Utagawa Yoshiiku. Ameonna (雨 (あめ) 女 (おんな), "rain woman") is a Japanese yōkai thought to call forth rain, illustrated in Toriyama Sekien's Konjaku Hyakki Shūi as a woman standing in the rain and licking her hand.