Search results
Results from the WOW.Com Content Network
2019 1 Lavoie, Daniel: Canada "Belle" 1998 18 Lavoine, Marc: France "J'ai tout oublié" 2002 2 Lee, Jena: France "J'aimerais tellement" 2009 11 Heuss l'Enfoiré: France "Khapta" 2019 3 "Ne reviens pas" 2019-2020 9 "Dans l'espace" 2020 3 Lemarchal, Grégory: France "De temps en temps" 2007 1 Leroy, Nolwenn: France "Cassé" 2003 2 "Nolwenn Ohwo ...
Live 2019 [95] 44 1 November Johnny Hallyday Johnny [96] 45 8 November [97] 46 15 November Jacques Dutronc, Johnny Hallyday and Eddy Mitchell: Les vieilles canailles: L'album live [98] 47 22 November Dadju: Poison ou antidote [99] 48 29 November Coldplay: Everyday Life [100] 49 6 December Renaud: Les mômes et les enfants d'abord [101] 50 13 ...
的士(dik1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 出租車(chū zū chē, meaning cars for renting.), translated from Taxi. 巴士(baa1 si2, has no direct meaning, translated according to the English pronunciation.) vs 公車(gōng chē, meaning public cars.), translated from Bus.
This is a list of the most translated literary works (including novels, plays, series, collections of poems or short stories, and essays and other forms of literary non-fiction) sorted by the number of languages into which they have been translated.
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.
This is a list of languages by total number of speakers. It is difficult to define what constitutes a language as opposed to a dialect . For example, Arabic is sometimes considered a single language centred on Modern Standard Arabic , other authors consider its mutually unintelligible varieties separate languages. [ 1 ]
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
At a regional level, French is acknowledged as an official language in the Aosta Valley region of Italy (the first government authority to adopt Modern French as the official language in 1536, three years before France itself), [47] in which is spoken as a first language by 1.25% of the population and as a second one by approximately 50%. [48]