Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Moby Hyphenator II contains hyphenations of 187,175 words and phrases (including 9,752 entries where no hyphenations are given, such as through and avoir).The character encoding appears to be MacRoman, and hyphenation is indicated by a bullet ( • , character value 165 decimal, or A5 hexadecimal).
In the tables, the hyphen has two different meanings. A hyphen after the letter indicates that it must be at the beginning of a syllable, e.g., j - in jumper and ajar. A hyphen before the letter indicates that it cannot be at the beginning of a word, e.g., - ck in sick and ticket.
Hyphen: Dash, Hyphen-minus-Hyphen-minus: Dash, Hyphen, Minus sign ☞ Index: Manicule, Obelus (medieval usage) · Interpunct: Full-stop, Period, Decimal separator, Dot operator ‽ Interrobang (combined 'Question mark' and 'Exclamation mark') Inverted question and exclamation marks ¡ Inverted exclamation mark: Exclamation mark, Interrobang ...
A hyphenation algorithm is a set of rules, especially one codified for implementation in a computer program, that decides at which points a word can be broken over two lines with a hyphen. For example, a hyphenation algorithm might decide that impeachment can be broken as impeach-ment or im-peachment but not impe-achment .
Pages for logged out editors learn more. ... Download as PDF; Printable version; In other projects ... This user is a hyphenation expert. This page was last edited on ...
Browse great deals that our Editors find daily from great stores like Nordstrom. These Nordstrom sales are often limited so visit often and save daily.
SMALL HYPHEN-MINUS U+FE63: Pd, dash Common - FULLWIDTH HYPHEN-MINUS U+FF0D: Pd, dash Common ֊ ARMENIAN HYPHEN U+058A: Pd, dash Armenian ᐀ CANADIAN SYLLABICS HYPHEN U+1400: Pd, dash Canadian Aboriginal ־ HEBREW PUNCTUATION MAQAF U+05BE: Pd, dash Hebrew ᠆ MONGOLIAN TODO SOFT HYPHEN U+1806: Pd, dash Mongolian ອ YEZIDI HYPHENATION MARK U+ ...
Each edition has a sheet of proofreader's marks that appears to be the same apart from the language used to describe the marks. The section cautions that "it should be realised that the typesetter may not understand the language in which the text is written". English; French; German; Italian; etc.