enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Ta-no-Kami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ta-no-Kami

    Ta in Japanese means "rice fields". Ta-no-Kami is also called Noushin (kami of agriculture) or kami of peasants. Ta-no-Kami shares the kami of corn, the kami of water and the kami of defense, especially the kami of agriculture associated with mountain faith and veneration of the dead (faith in the sorei).

  3. Japanese profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_profanity

    In Japanese culture, social hierarchy plays a significant role in the way someone speaks to the various people they interact with on a day-to-day basis. [5] Choice on level of speech, politeness, body language and appropriate content is assessed on a situational basis, [6] and intentional misuse of these social cues can be offensive to the listener in conversation.

  4. Teru teru bōzu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Teru_teru_bōzu

    Teru teru bōzu as a Japanese practice seems to have originated from the similarity between origami dolls and names described in the literature in the middle of the Edo period. A reference to teru teru bōzu is written in Kiyū Shōran ( 嬉遊笑覧 ) by Nobuyo Kitamura, a scholar of Japanese classical literature in 1830.

  5. 4 Types of Corn and How to Use Them - AOL

    www.aol.com/lifestyle/4-types-corn-them...

    mtreasure/Getty Images. 2. Dent. Common Varieties: Blue Ridge White Capped, Jimmy Red, Cocke’s Prolific Best For: flour, coarse grits, livestock Dent corn is a widely grown type of field corn ...

  6. Mizuame - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mizuame

    Mizuame (水飴, literally "water candy", also known as millet jelly) is a sweetener from Japan. A clear, thick, sticky liquid, it is made by converting starch to sugars. Mizuame is added to wagashi to give them a sheen, eaten in ways similar to honey, and can be a main ingredient in sweets.

  7. Japanese proverbs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_proverbs

    Japanese commonly use proverbs, often citing just the first part of common phrases for brevity. For example, one might say i no naka no kawazu (井の中の蛙, 'a frog in a well') to refer to the proverb i no naka no kawazu, taikai o shirazu (井の中の蛙、大海を知らず, 'a frog in a well cannot conceive of the ocean').

  8. Gruel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gruel

    The Old Norse word grautr, meaning "coarse-ground grain", gives way to the Icelandic grautur, Faroese greytur, Norwegian grøt (nynorsk graut), Danish grød, and the Swedish and Elfdalian gröt, all meaning porridge, of which gruel is a subtype.

  9. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    Jibun is a Japanese word meaning "oneself" and sometimes "I", but it has an additional usage in Kansai as a casual second-person pronoun. In traditional Kansai dialect, the honorific suffix -san is sometimes pronounced - han when - san follows a , e and o ; for example, okaasan ("mother") becomes okaahan , and Satō-san ("Mr. Satō") becomes ...