Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.
The Iliad was also the first full epic poem to be translated into Arabic from a foreign language, upon the publication of Al-Boustani's complete work in 1904. [ 54 ]
In 2020, she was also awarded a Guggenheim Fellowship to support her work translating Homer's Iliad. [8] In September 2023, an English translation by Wilson of Homer's Iliad was published by W. W. Norton & Company. [2] Wilson includes an introduction, as well as maps, family trees, a glossary, and text notes.
a full text of the Iliad in ancient Greek; marginal critical marks, shown by finds of ancient papyri to reflect fairly accurately those that would have been in Aristarchus' edition of the Iliad; damaged excerpts from Proclus' Chrestomathy, namely the Life of Homer, and summaries of all of the Epic Cycle except the Cypria
Nikolay Ivanovich Gnedich (Russian: Никола́й Ива́нович Гне́дич, IPA: [nʲɪkɐˈlaj ɪˈvanəvʲɪdʑ ˈɡnʲedʲɪtɕ] ⓘ; 13 February [O.S. 2 February] 1784 – 15 February [O.S. 3 February] 1833) was a Ukrainian-born Russian poet and translator best known for his translation of the Iliad (1807–29), which is still the standard one.
His edition of the Iliad was published in two volumes (1886–1888) [4] and was regarded for several decades as the best English edition of Homer's epic poem. [4] Leaf also translated works from Russian and Persian, and was fluent in several European languages, including French, Italian, and German. [5]
These works were translated into English in 2015 and 2019 by Adam J. Goldwyn and Dimitra Kokkini. [7] [8] In the Antehomerica, Tzetzes recalls the events taking place before Homer's Iliad. This work was followed by the Homerica, covering the events of the Iliad, and the Posthomerica, reporting the events taking place between the Iliad and the ...
Erasmus also published Latin translations of classical Greek texts, including a Latin translation of Hesiod's Works and Days. [157] Page from an Arabic translation of Aristotle's Poetics by Abū Bishr Mattā. The influence of classical Greek literature on modern literature is also evident.