Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vaman Shivram Apte (1858 – 9 August 1892 [1]) was an Indian lexicographer and a professor of Sanskrit at Pune's Fergusson College. He is best known for his compilation of a dictionary, The Student's English-Sanskrit Dictionary .
q.h.s., qhs every night at bedtime quaque hora somni q.d.s, qds, QDS 4 times a day quater die sumendum q.i.d, qid 4 times a day quater in die q.h., qh every hour, hourly quaque hora q.o.d., qod every other day / alternate days quaque altera die q.p.m., qPM, qpm every afternoon or evening: quaque post meridiem q.s., qs a sufficient quantity
Page:Apte English-Sanskrit Dictionary Test.pdf/5 Metadata This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
It was recommended by Ramana Maharshi as the most efficient and direct way of discovering the unreality of the ‘I'-thought, and then discovering one's identity with its source. According to David Frawley, "atma-vichara" is the most important practice in the Advaita Vedanta tradition, predating its popularisation by Ramana Maharshi.
V.S. Apte provides fourteen different meanings for the Sanskrit word prāṇa (प्राण) including breath or respiration; [4] the breath of life, vital air, principle of life (usually plural in this sense, there being five such vital airs generally assumed, but three, six, seven, nine, and even ten are also spoken of); [4] [5] energy or ...
V. S. Apte [4] gives this particular meaning and derivation, and Monier-Williams [5] also gives the same, with some qualification. Another form of this root means "to flow, to move near by flowing". (All the meanings and derivations cited above are based upon Sanskrit English Dictionary of Monier-Williams). [5]
This is a list of dictionaries considered authoritative or complete by approximate number of total words, or headwords, included. number of words in a language. [1] [2] In compiling a dictionary, a lexicographer decides whether the evidence of use is sufficient to justify an entry in the dictionary.
The yidam, or ishta-devata, is a personal meditation deity. The Sanskrit word iṣṭadevatā or iṣṭadevaḥ is defined by V. S. Apte as "a favorite god, one's tutelary deity." [14] Though this term is used in many popular books on Buddhist Tantra, the term işţadevatā has not been attested in any Buddhist tantric text in Sanskrit.