enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Prisencolinensinainciusol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prisencolinensinainciusol

    The song is intended to sound to its Italian audience as if it is sung in English spoken with an American accent; however, the lyrics are deliberately unintelligible gibberish. [8] [9] Andrew Khan, writing in The Guardian, later described the sound as reminiscent of Bob Dylan's output from the 1980s. [9]

  3. La Mantovana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/La_Mantovana

    La Mantovana" or "Il Ballo di Mantova" ("The Mantuan Dance") is a popular sixteenth-century song attributed to the Italian tenor Giuseppe Cenci, also known as Giuseppino del Biado, (d. 1616) [1] to the text Fuggi, fuggi, fuggi da questo cielo. Its earliest known appearance in print is in Biado's collection of madrigals of the year 1600

  4. Mambo Italiano (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mambo_Italiano_(song)

    "Mambo Italiano" is a popular song written by Bob Merrill in 1954 for the American singer Rosemary Clooney. The song became a hit for Clooney, reaching the top ten on record charts in the US and France and No. 1 on the UK Singles Chart in early 1955. The song has shown enduring popularity, with several cover versions and appearances in numerous ...

  5. Ciribiribin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ciribiribin

    The song was a favorite of Harry James, who chose it as his theme song when he formed his band in 1939 [6] and wrote English lyrics for it with Jack Lawrence. The James version reached the No. 10 spot in the charts in 1940. [5] Frank Sinatra worked with James's band for a while before going to work for Tommy Dorsey. On the James/Sinatra ...

  6. Diamante (Zucchero Fornaciari song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diamante_(Zucchero...

    The song, a portrait of the Italian post-war and of the ordinary life in the Po Valley countryside of the time, is dedicated to Diamante Arduini Fornaciari, the grandmother of the singer. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Zucchero asked his friend De Gregori to write the lyrics as he feared to be overly involved, and to compose something corny.

  7. Stornelli Legionari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stornelli_Legionari

    We want to carve a tombstone), is a pro-fascist, anti-monarchy and anti-armistice song of the Italian Social Republic. [1] The song uses the melody of the Inno a Oberdan (which celebrates Guglielmo Oberdan, the Italian irredentist who attempted to assassinate the Habsburg Emperor Franz Joseph in 1882) and explicitly calls for death to the King ...

  8. Core 'ngrato - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Core_'ngrato

    "Core 'ngrato" (Neapolitan: [ˈkɔːrə ŋˈɡrɑːtə]; "Ungrateful Heart"), also known by the first words "Catarì, Catarì" (short and dialectal form for Caterina, a female first name), is a 1911 Neapolitan song by emigrant American composer Salvatore Cardillo with lyrics by Riccardo Cordiferro (real name Alessandro Sisca).

  9. Funiculì, Funiculà - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Funiculì,_Funiculà

    It contains English lyrics set to Denza's "Funiculì, Funiculà" melody, and contains no attribution to Denza. [11] German composer Richard Strauss heard the song while on a tour of Italy six years after it was written. He thought that it was a traditional Neapolitan folk song and incorporated it into his Aus Italien tone poem.