Search results
Results from the WOW.Com Content Network
(ii) where a translation of such Act or rules or orders in that language has been produced or published by the government, if the translation is not available for sale to the public: PROVIDED that such translation contains a statement at a prominent place to the effect that the translation has not been authorised or accepted as authentic by the ...
The Tamil Nadu (Added Territory) Extension of Laws Act, 1961; The Tamil Nadu (Additional Assessment and Additional Water-Cess) Act, 1963; The Tamil Nadu (Compulsory Censorship of Film Publicity Materials) Act, 1987; The Tamil Nadu (Transferred Territory) Extension of Laws Act, 1957; The Tamil Nadu (Transferred Territory) Extension of Laws Act ...
Legal translation is the translation of language used in legal settings and for legal purposes. Legal translation may also imply that it is a specific type of translation only used in law, which is not always the case. As law is a culture-dependent subject field, legal translation is not necessarily linguistically transparent. Intransparency in ...
Consolidating and simplifying the law: The BNSS consolidates and simplifies the law by repealing and amending a number of provisions of the CrPC. [ 14 ] Strengthening the rights of the accused : The BNSS strengthens the rights of the accused by providing for safeguards, such as the right to a lawyer of choice during interrogation, though not ...
The system followed in government office is called "Tottanham's System". There will be an office Manager who is otherwise called as "The Sarishtadar" will exercise supervision and control over all sections and the heads of sections. He must periodically inspect the Personal Registers and see that they are punctually, neatly and properly maintained.
Translation for specialized or professional fields requires a working knowledge, as well, of the pertinent terminology in the field. For example, translation of a legal text requires not only fluency in the respective languages but also familiarity with the terminology specific to the legal field in each language. [49]
Thesavalamai is the traditional law of the Sri Lankan Tamil inhabitants of the Jaffna peninsula, codified by the Dutch during their colonial rule in 1707. The Thesawalamai is a collection of the Customs of the Malabar Inhabitants of the Province of Jaffna (collected by Dissawe Isaak) and given full force by the Regulation of 1806.
The State List consists of 61 items (previously 66 items) where a state legislative assembly can make laws applicable in that state. But in certain circumstances, the Parliament can also legislate temporarily on subjects mentioned in the State List, when the Rajya Sabha has passed a resolution with two-thirds majority that it is expedient to legislate in the national interest per Articles 249 ...